时间:2022-08-21 13:02:20
导语:在焊接教学论文的撰写旅程中,学习并吸收他人佳作的精髓是一条宝贵的路径,好期刊汇集了九篇优秀范文,愿这些内容能够启发您的创作灵感,引领您探索更多的创作可能。
摘 要:在大学英语教学中,教师常把主要精力集中在语言知识点的讲授上,而忽略了文化差异对语言的重要作用。本文首先从价值观念、社会心态及交际方式三方面论述文化差异;其次指出了英语教学的现状及在思想上和教学方法上存在的问题;最后提出了将汉英文化差异融入到大学英语教学中的几点建议。总之学习语言不是一个独立的学习语言知识的过程,文化是语寄的载体,总之不懂得文化的模式和准则,就不能真正学到语言。
关键词:汉英文化;差异;大学英语;教学
l汉英文化差异的表现
文化是一种复杂的社会现象,无所不在,无所不包,渗透于社会生活的各个方面,是人类社会生活和精神生活所取得成就的总和。而语言作为文化的一部分既是文化的载体和表达形式,又是文化传播和继承的最初要素。由于名国文化背景不同,使用不同语言的民族在漫长的历史演进过程中形成了异彩纷呈的文化特色。汉英文化差异有以下几种表现。
1.1价值观念
人类学家认为价值观念是文化的核心。西方人重视个人价值,强调自我意识,把充分表现个性视为最快乐的事。他们自己的为人处世,言语行为无须别人认可,也不追求与别人保持一致。在英美街头,除了警察,你很难看到两个穿着完全一样的人。在他们看来服装不仅体现个人的爱好,更是强调个性的方式。而中国人群体意识很强,独立意识弱。常表现为当服饰流行时,众人趋之若鹜,竞相效尤。在西方,人的独立意识很强,年满18岁的青年人往往独立谋生,他们将依赖父母生活视为耻辱。这同中国人的传统观念是截然不同的。另外,西方人认为,当别人未求助时,就主动给予帮助是一种施舍行为,是对他人能力的轻视,甚至是对其人格的侮辱。而中国人则将这类事看作是正常的相互关照,是人之常情。这些都反映出东西方在价值概念上的不同。
1.2社会心态
由于各民族生活在不同的文化背景中,人们逐步形成不同的思维方式和社会心态。即使对同一事物也往往会有不同的好恶。譬如,对什么是禁忌,什么是个人隐私,英汉两民族表现出很大的差别。英美人见面很少问及家庭情况,他们视个人年龄、收入、财产等为个人隐私。中国人见面交谈则毫不避讳谈这些问题。此外,当中国人接受礼品时,往往要推辞一番,待客人走后才打开看。而英美人一般不推辞,常常当面打开礼品,加以赞扬表示感谢。
1.3语言的词汇意义
语义学把词汇意义分为语言意义和文化意义。语言意义就是词汇的概念意义;文化意义则是指词汇的感彩,风格意义和比喻意义。通常是指某一文化群对一客体的主观评价,评价不同就会影响交际双方的文化沟通②。首先,语言反映社会,现实文化对语言的影响蜗明显地体现在词汇的语言意义上。在汉话中亲属关系的称呼很多,对祖父与外祖父,婶婶、舅母与姑母之类的称呼很多,而且区分得很细,反映了汉民族大家庭结构的现象以及中国人对家庭关系和宗族关系的重视。而英语中grandfather一词可指祖父,又指外祖父;aunt一词可指所有与父母同辈的女性亲属。英语民族对这些亲属关系不加以区分的态度,反映了他们家庭结构简单,宗族关系淡漠的特点。其次英汉两种语言中许多词语都确各自的特定的含义,词语的这种文化内涵与文化传统和宗教习俗有着密不可分的关系,如:白象,在英汉两种语言中的意义没有区别,但文化内涵却不同。
在中国它表示可爱的,常用作产品的商标。但如果我们将白象直译为white elephant,在英美文化中则指一种害大于利的累赘或无用之物。
2将汉英文化差异融入到大学英语教学中的建议
2.1英语教师必须不断提高自身文化修养
文化背景知识包罗万象。从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等有声语言和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。我们可以通过结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏外国影视,欣赏格调高雅的外国歌曲等多种渠道来了解外国文化。因此,作为一名英语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教活。
2.2在大学英语教学中融入文化差异比较
2.2.1在教学中注意揭示词汇的文化内涵
词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。即使如:Hello,Hi,Sorry,Pardon等形式上极为简单的表达,困扰学生的也并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何得体运用。对于这一类词语,教师应着重介绍或补充其深层词义,这样才能了解其文化内涵。
2.2.2在教学中注意创设对话的文化语境
在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及到交H用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的语言交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及相关的交际用语。传授必要的文化背景知识,还应设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。
2.2.3在教学中注意挖掘语篇的文化信息
现行的大学英语教材选材广泛,大都分语篇涉及英语国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。在语篇教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导他们随时随地挖掘其中文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。
2.2.4在教学中让学生体会社会文化对语法的影响。语法是语意表达方式的小结。它揭示了连字成语、组词成句、组合成篇的基本规律。文化背景不同,语言的表达方式各异。英语注重运用各种连接手段达到句子结构和逻辑上的完美,如要表达:他是我的一个朋友。不能说:He is my friend,而应该说:He is a friend of mine.双重所确有准确体现了“他”与“我的朋友们之间的部分关系”。又如:If winter comes can spring be far behind? 看到if两句语法关系便了然于胸。
如:“打得赢就打,打不赢就走,还怕没办法?”这句话看上去像是一连串动词的堆砌,几个短语之间无连接词语,但其上下文的语意使它们自然地融为一体。这就是我们常说的英语重形合,汉语重意合,西方人重理性和逻辑思维,汉民族重悟性和辩证思维。让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,对于学习英语语法,减少中国式英语的错误是有帮助的。
总之,学习语言尤其是一门外语不是一个孤立的学习语言知识的过程。任何一种语言都是由生活在一定言语作用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面形式相互交际而使用的。一种特定的语言总是和使用这种语言的民族和国家,以及历史、文化、社会背景等因素相关。而在我们大学英语教学中所欠缺的正是这种因素,为此有必要指出来,以便重视起来。正如拉多在其《语言教学:科学的方法》一书中所说:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和准则,就不能真正学到语言④。”
注释:
①张岱年.文化的冲突与融合[M].北京:北京大学出版社.1977:28 - 35
②王喜缄.比较文化概念[M].兰州:兰州大学出版社.1999:15 - 34
关键词:快速掘进;临时支护;液压支架
DOI:10.16640/j.cnki.37-1222/t.2016.02.082
0 引言
现阶段我国国内煤矿综掘巷道的临时支护形式有2种,针对锚网支护巷道多数应用戴帽点柱临时支护,而架棚支护多数应用前探梁临时支护。因为这2种临时支护形式的效率比较低,而且支护速度也较慢,以此造成空顶的时间比较长,其顶板容易出现冒顶、变形以及沉降,而工人的劳动强度也非常大,有较大的安全威胁。针对以上问题,本文设计一种临时的支护液压支架,以此使巷道安全掘进工作有效实现。
1 液压支架设计步骤
巷道超前临时支护液压支架所有移动过程可分成以下步骤:(1)前支架向前推移一个距离。先将前架的支柱降低,再将前架向前进行推移,其后将前架立柱进行升架。(2)后支架向前拉升一个距离。先将后架的立柱进行降架,再将后架向前拉伸,最后把后架立柱进行升架。(3)前支架衡量往前推移一个距离。工人需在临时的支护下应用单体锚杆钻机将杆眼钻出,并将锚杆进行安装[1]。(4)前支架衡量往后回缩一个距离。为了不使接下来的循环掘进机工作受到影响,必须要将前支架衡量往后回缩一个距离。
2 临时支护液压支架的设计特征
支护液压支架的设计特征及原则如下:(1)可以让顶板有合适的预支撑力,无论是大还是小,都必须要避免顶板出现损坏;(2)应用四连杆机构,让支架顶梁煤壁与前端点的距离能适当减小,以此使顶板性能显著提高,让支架能有更大的承受力;(3)支护装置中支护的高度需要进行适当调整,使其能在矩形、拱形以及梯形等形状不一样的巷道中适应,并且支架稳定性必须要好;(4)不会对掘进机的截割装载以及调运工作有所干扰,同时不会使掘进机司机视线受到影响;(5)结构非常紧凑、解体也方便,布局较为合理,在井下进行维修、安装以及拆卸工作非常方便;(6)机械化程度较高,且操作方法简单,动作不仅平稳还相对安全;(7)在不对锚固工作造成影响的前提下,其支护面积越大证明效果越好;(8)不仅能对顶板进行支护,同时还可有确保保护施工以及托锚网的安全;(9)全液压控制方式,能有效保护好机器。
3 支架重要构件及作用
这个支架是由左、右2架组合使用的,而2架当中顶梁必须由横梁来进行连接。而每架都是以前后2节而组成,其中,前节顶梁后部连接了后节伸缩梁,而前节底座的后部同后节底座的前部应用连接头来进行连接,前后节必须相互依托,以此使移驾目的达到[2]。这个支架关键的参数较为合理,其结构也相对简单,检修以及拆装的时候也非常方便。巷道的临时支护液压支架是由液压系统以及金属结构件所组成。
3.1 底座
底座作为整个支架中非常重要的一个承载部件,其重要作用就是把支架所需要承受的压力向地板传递,因此底座不仅要确保其强度与刚度足够,还需同时满足底板的要求。其底座是箱形结构形式,在2条主肋当中设置了前后柱窝,而且同前后立柱的缸底有较大接触;而且底部的中部及后部连接前后连杆。
3.2 上、前、后连杆
一般来说,前连杆是厚度比较厚的二力杆,在除开连接上连杆外,另一端也连接了底座。而四连杆多有上、下、后连杆连接底座与顶梁相连接,它可让支架构成为非常完整的一个运动整体,能让支架进行升降并依照相应的轨迹来进行运动,不仅如此,还能同时承受住支架中的侧向力以及水平力,能让支架有较大的抗扭能力[3]。这个支架四连杆一般多为倒置的四连杆,而上连杆一般呈现箱形结构,中部连接后连杆,上端连接定量,下部与前连杆相连,并且后连杆是呈现长箱体刑事,其两端与底座及上连杆分别连接。
3.3 中间伸缩梁
中间梁一般是以伸缩梁千斤顶与2个箱体所组成,其重要的作用就是将前后2节支架当中的顶梁进行连接,以此方便2架在前后进行交替性移动时,确保正处在移动状态的支架能十分稳定。而中间梁内、外的箱体分别连接前、后支架中的顶梁。
3.4 顶梁
顶梁是需要应用横梁来将顶板支撑柱,同时要害承受住顶板的压力,且在巷道范围中确保顶板不会下沉,与此同时还能确保超前支护顶板完整性,能提供足够的工作空间进行掘进工作,同时顶梁也是液压支架进行主要承载的部件[4]。顶梁主要是由几条横肋、2条主肋板以及上盖板等进行焊接,成为截面箱形结构。而2条主肋的前后一共含有2个柱窝,同时能接触到立柱活柱球头;顶梁的前后都有设置铰接耳。
4 结束语
综上所述,液压支架作为综合机械化采煤中必不可少的配套设备,其优点为:防护性非常强、纵横向稳定性较好、移架的速度非常快以及针对顶板的适应性较强。为了确保液压支架能有效应用于采煤中,采煤工作人员必须要有相关证件,必须对液压支架的工作原理非常熟悉,并且懂得如何去维护,深入的了解到顶板的管理方法,只有这样才能合理有效的而应用液压支架来进行采煤工作,以此提高采煤工作效益,促进煤炭行业的发展。 本文由wWw.DyLw.NeT提供,第一论 文 网专业教育教学论文和以及服务,欢迎光临dYlw.nET
参考文献:
[1]孙秀峰.一种端头及超前一体式支护液压支架[J].新技术新工艺,2014,12(07):22-23.
[2]黄庆享,胡火明,刘玉卫等.浅埋煤层工作面液压支架工作阻力的确定[J].采矿与安全工程学报,2014,26(03):304-307.