时间:2022-10-28 11:49:09
导语:在国际贸易大学论文的撰写旅程中,学习并吸收他人佳作的精髓是一条宝贵的路径,好期刊汇集了九篇优秀范文,愿这些内容能够启发您的创作灵感,引领您探索更多的创作可能。
关键词 商务英语 培养方案 差异性
中图分类号:G424 文献标识码:A
1 商务英语概况
商务英语是以英语为载体商务知识为核心的一种专门用途英语(English for Specific Purposes 即 ESP)。本文拟对对外经济贸易大学和广大外语外贸大学商务英语专业人才培养模式差异性进行比较,希望通过比较能对商务英语专业设置合理的培养方案提供一些参考
2 差异性比较
2.1 培养目标差异性比较
(1) 培养目标。
对外经济贸易大学:本专业旨在培养具有扎实的英语知识和技能,掌握较宽广的人文与社会科学以及国际商务基础理论知识,具有较强的跨文化交流能力,适应各类企事业单位从事国际商务活动需要的高素质专门人才。
广东外语外贸大学:培养具有扎实的英语语言基础、娴熟的英语交际能力、良好的文化素养、系统的商务知识、宽阔的国际视野、善于跨文化交际,适应经济全球化竞争,能胜任国际商务管理、国际贸易、国际金融等部门工作的国际商务专业人才。
(2) 具体要求。
对外经济贸易大学:①掌握扎实的英语知识与技能。②掌握国际商务基本理论,熟悉国际贸易相关专业知识和政策法规。③必须选修一门第二外语且达到学校要求的学习标准。④掌握比较宽广的中西方政治、经济、历史、文化知识。⑤熟练掌握必要的计算机应用技能。⑥掌握获取专业学术信息的科学方法,具备独立从事英语研究的基本能力。
广东外语外贸大学:①具有扎实的英语语言基础和熟练的听、说、读、写、译能力,通过英语专业八级考试。②熟悉英语国家文化,具备较强的跨文化商务交际能力。③系统掌握国际商务的基本知识和技能。④具有第二外国语的初步应用能力。⑤掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究能力,用英语撰写与国际商务相关的毕业论文。
可以看出,两所学校在培养目标和具体要求上都大同小异,都强调了对学生语言技能,商务知识,跨文化交际能力和二外水平的培养。
2.2 课程设置比较
英语语言类课程:北京对外经济贸易大学:56%, 广东外语外贸大学63%。
英语文化类课程:北京对外经济贸易大学:17%, 广东外语外贸大学8%。
商务类课程:北京对外经济贸易大学:27%, 广东外语外贸大学29%。
(1) 英语语言类课程。
北京对外经济贸易大学:综合英语、 英语听说、 英语语音、 阅读指导、 英语写作、 第二外语、语言学导论(英)、 传意学导(英)、 英语文体学、英语公众演讲、 交替口译(一)(英)、英语论文写作、高级商务英语听说、商务英语写作。
广东外语外贸大学:综合英语、商务英语、英语写作、商务英语 写作、高级英语阅读与写作、高级英语阅读与写作、英语听力、英语口语、商务英语听说、英汉口译、英汉笔译。
(2) 英语文化类课程。
北京对外经济贸易大学:英美文学导论(英)、欧洲文化(英)、 美国文化(英)、欧美戏剧鉴赏(英)、散文(下转第165页)(上接第147页)分析、跨文化交际导论(英)、个人商务交际技能(英) 、 跨文化商务交流(英)。
广东外语外贸大学:英语国家社会与文化、英美文学和跨文化商务交际。
(3)商务类课程(略)。
可以看出,两所学校在英语语言类和文化类课程比例上差异性较大,笔者认为这种差异受地域性特征影响。北京作为政治文化中心,相应加重了英语文化课程培养学生的跨文化交际能力。而广东外语外贸大学坐落于国际贸易中心广东省,在商务英语专业下细分为四个方向,以服务于国际贸易不同需求。
2.3 师资结构比较
2008年,对外经贸英语学院成功申报了商务英语国家级教学团队,教学主要围绕语言技能、商务知识、跨文化交流、人文素养四大模块展开。
而广东外语外贸大学商务英语学院设有五个研究中心,分别为商务翻译研究中心,法律语言学研究中心,商务英语研究中心,国际商务研究中心以及跨文化商务研究中心,约有1/3的既掌握语言又掌握商科知识的复合型教师。
3 加强高校商务英语专业建设的一些思考
面对这种新的复合型人才需求形式,高校商务英语专业要找到合适的专业定位,逐步改善目前的专业建设情况。
3.1 培养模式市场化
商务英语专业培养模式应以市场为导向,结合地方经济文化的特性。通过本文对对外经贸和广东外语外贸大学比较也可以看出两所高校在培养模式上地域性差异特征。
3.2 人才国际化
从对外经贸和广东外语外贸大学培养目标可以看出,商务英语专业作为服务于全球化和国际化的应用型学科,更应以培养国际化人才为目标,加强学生外语水平,计算机应用能力和专业知识等硬件方面的培养,也应注重学生国际视野,人文素养,人际交往等方面的教育。
3.3 课程系统化
专业课程体系是教学计划的主要内容,也是应用型人才培养的关键。商务英语专业课程设置上要合理处理语言类课程和商务类课程关系,学生知识结构和能力培养的关系。笔者认为商务英语专业课程设置应包括语技能,商务知识,跨文化交流,人文素养,计算机及实习课程等方面内容。
3.4 教学案例化
作为哈佛商学院MBA教学的代名词,案例教学化在我国也得到不断应用和推广。案例教学法对加强商务英语教学的实用性和实践性,培养学生的交际能力和实际解决问题的能力都具有重大的指导意义。
3.5 教师复合化
在高校发展中,面临的一个问题就是如何培养英语和商务专业知识“双精通”型教师。针对对这种状况,必须制定出切实可行的教师培训和实践锻炼方案,为教师实践能力的培养和业务素质的提高提供强有力的支持。
一、选题依据:(背景与意义、国内外研究现状与发展趋势)
背景与意义:
随着经济全球化的进一步加快,国际经济的进一步发展带动了广告业的腾飞,英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英语的语法特点、句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的特点,并浅析了其翻译策略 。英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。从而为英语广告的翻译提供了有效的途径,为众多的翻译工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事业的长足发展。
国内外研究现状与发展趋势:
在国际商品贸易发达的今天,广告也日益具有国际性。从一种语言到另一种语言,广告的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的心理。与其他翻译不同的是,上述目的要在对一个广告语的翻译中实现,这就需要运用语言,营销以及美学方面的综合知识。在翻译的过程中应根据广告的特点,选用适当的表达方法,使译文在表达出原文全部信息的基础上,充分体现原文风格和表现形式,再现原文风貌。
目前,英语广告的翻译比英语文学的翻译起步晚,发展不成熟,随着国际品牌打入国内,英语广告的翻译成为翻译领域的重要课题。目前国内外的学者已经对英语广告的翻译有了广泛的研究,《文学及语言巨献》杂志中多次刊登了中国的诸多学者关于广告英语翻译策略的文章,并且通过大量的鲜活的例子对具体的翻译方法做出了说明,虽然英语广告翻译的研究已经在国内外取得了显著的成绩,但在国内市场上,有的商家谋利心切且翻译人员也只是粗制滥造,使的众多品牌广告的翻译不够准确有的甚至偏离产品原本别具匠心的宣传口号,实际上是不利于商业和广告翻译事业的发展。因此了解英语广告的特点,提出并发展英语广告的翻译策略是迫在眉睫。
二、主要内容:(要解决的问题,主要思路)
英语广告的翻译是翻译学的重要领域,因此英语广告翻译策略也是翻译领域所要解决的头等大事。本论文从英语广告的特点出发提出了不同的英语广告的翻译策略,力求寻求最佳的翻译策略,用不同的翻译方法处理不同类型的广告,使译文收到同原广告词同样好的宣传效果力度。随着经济全球化的发展,国际经济合作和交流的进一步加强,广告在国际市场上的作用也逐渐凸显,对应于广告翻译的要求也与日俱增,因为英语广告的翻译水平直接影响着商品在消费者心目当中的形象,进而直接遏制了商品的流通和国际间的经济交流和合作。
严复根据自己翻译的实践在《译例言》一书中对翻译提出了著名的“信、达、雅”标准,基本要求是忠实、通顺,英语广告的翻译亦然如此,通过准确的翻译达到对产品广告的二次创作,从而达到广告的宣传作用,由于国际交流和合作的进一步加强,广告事业迅速发展,对英语广告的翻译需求量和质量的要求也越来越高,因此对英语广告的翻译理论的改进和提高提出了更高的要求。本文根据英语广告的诸多特点,提出了英语广告的翻译方法和策略——直译,意译,音译,增译,缩译,转译……旨在进一步提高对英语广告的翻译水平和准确程度。
三、论文提纲:
1. introduction
2. general knowledge of english advertisement
2.1 definition of english advertisement
2.2 the classification of english advertisement
2.2.1 commercial advertisement
2.2.2 cultural advertisement
2.2.3 conceptual advertisement
3. characteristic of english advertisement
3.1 basic characteristic of english advertisement
3.2 linguistic characteristic of english advertisement
3.2.1 characteristic in rhetoric
3.2.1.1 parallelism
3.2.1.2 personalization
3.2.1.3 alliteration
3.2.1.4 repetition
3.2.1.5 simile
3.2.1.6 pun
3.2.2 characteristic in syntactic
3.2.3 characteristic in syntax
4. translation strategies of english advertisement
4.1 literal translation
4.2 liberal translation
4.3 addition
4.4 omission
4.5 conversion
5. the strategy to avoid the mistake in translation
5.1 from the viewpoint of unequivalence
5.2 from the viewpoint of different culture background
6. conclusion
四、研究的整体方案与工作进度安排(内容、步骤、时间)
1. 第七学期 第9周 选定论文题目
2. 第七学期 第10-18周 查阅相关文献资料
3. 寒假期间 查阅相关文献资料
4. 第8学期 第1--7周 完成《毕业论文任务书》、《文献综述》、《开题报告》及论文提纲
5. 第8学期 第8--10周 完成论文初稿
6. 第8学期 第11周 完成论文二稿
7. 第8学期 第12周 论文三稿/定稿及答辩
8. 第8学期 第13周 复答辩
五、中外文参考文献目录(作者、书名论文题目、出版社或刊号、出版年月或出版期号)
[1] catford, j. c. a. (1995) . linguistic theory of translation. england oxford press.
[2]冯庆华,XX,《实用翻译教程》,上海外国语教育出版社。
[3]金惠康,XX,《跨文化交际与翻译》,中国对外翻译出版公司。
[4]柳琼颖,XX,《广告人的目标在英文广告中的体现 》,对外经济贸易大学出版社。
[5]李秀平,XX,“英语广告翻译常见问题分析及对策思考”, 《中国翻译》第一期。
[6]黄乃圣,XX,《英汉广告的文化语境与翻译》,江西社会科学出版社。
[7]王金,XX,“广告标语口号的套译”,《山东外语教学》第一期。
[8]汪滔,XX,《广告英语》,安徽科学技术出版社。
[9]杨小燕,XX,《广告英语中常用修辞手法分析》,对外经济贸易大学出版社。
关键词:国际贸易课程;教学改革;高等农业院校
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)06-0091-02
国际贸易课程不仅是国际经济与贸易专业的核心基础课之一,同时也是其他经管类学生重要的必修或选修课程。遗憾的是,当前高校国际贸易课程教学中存在诸多问题,尤其是高等农业院校,本文以西北农林科技大学为例,指出农业院校在国际贸易课程教学中突出的共性与特质问题,剖析其原因并提出改革建议。
一、国际贸易课程教学中存在的突出问题
1.教学内容过于陈旧。目前,针对本科生的国际贸易课程依然集中于传统的成熟理论的讲授,主要包括古典与新古典贸易理论,而对克鲁格曼的新贸易理论以及最近几年兴起的新新贸易理论部分,几乎没有涉及。同时,对于传统经典理论的介绍也只偏重理论本身,而对理论在经验中的检验的相关内容明显缺乏。教学内容缺乏更新是当前高校中存在的共性问题,包括综合大学与农业院校。传统的比较优势理论尽管已非常成熟,但在现实中的解释力在逐渐减弱,经典理论应该作为学生学习国际贸易的基础和开端,但绝不应是学习终点,这样不仅无助于学生对国际贸易课程整体框架和发展脉络的熟悉,且导致理论与实际脱节。究其原因,除了教师专业技能限制以及科研压力等原因之外,还跟教材更新速度缓慢相关,当前多数国内教材对新的国际经济现象、经济问题的追踪及理论分析明显滞后,加上学生过度依赖教材,偏重考试结果,从而导致按照既有教材照本宣科的教学现象较为泛滥。
2.教材选取的随意性与主观性。教学成败的一个重要影响因素是对教材的选取,国际贸易课程的教材仅国内出版的就可谓是汗牛充栋,编著者众多,不仅良莠不齐,而且难易程度不一;如果教材选择适当可事半功倍,否则可能误导学生对相关知识的学习与掌握。就西北农林科技大学的情况而言,教师在选取教材时,并未较多考虑学生的实际情况,更不会考虑该门学科对学生的长远影响;往往选取的标准是主要偏重个人偏好,尤其是倾向于挑选容易讲解的教材,做到最大可能地节约个人精力和投入;并且一旦选定教材在若干年内都不进行更换和调整,而多数教材的更新速度是缓慢的,但是教学内容却一如既往地按照选定不变的教材年复一年地讲授,也很少进行课件的更新与补充。而在学生这一方面,为了考试顺利通过,多数人过分依赖制定教材,即使有推荐的其他版本教材和辅助学习资料,学生通常也并不重视,结果,教学效果就可想而知了。
3.实习环节理论与实践相脱节。大学生实习是一项充分体现理论联系实际的活动,是教学在课外的体现与延伸,实习应根据所学专业进行相应的安排,进而检验学生对所学理论知识的掌握程度。然而遗憾的是,当前很多高校对待大学生实习并不重视,或者让学生自己去找企业实习,或者学校统一安排,但却流于形式。就西北农林科技大学而言,由于是农业院校,具有很多农业方面的优势资源,比如实验与研究基地、优秀的农业科研队伍以及农业区位资源等等。所以,多年来我校贸易专业学生的实习方式主要是深入到周边的农村地区进行农户调研,采集相关数据信息,最后就具体农业领域相关的实际问题形成调研报告。可以说这种方式极好地锻炼了学生的实地调研能力,并使其亲身体验中国农村、农民与农业的发展现实,然而,弊端是与国际贸易专业理论偏离较多,无法真正做到理论联系实际;更甚者,由于我校长期以来形成的实习传统,导致贸易专业学生逐渐忽视国际贸易等核心基础课程的学习,严重影响了国贸专业学生的专业素养与质量提升。
4.学生经济学基础普遍薄弱且主观能动性不强。国际贸易是以经济学为基础的,是经济学在国际范围内的应用。但是,农业院校由于其农学研究氛围浓郁,而经济学等基础学科发展相对滞后。因此,国贸专业学生的经济学基础普遍较为薄弱,这就成为在国际贸易学习中的绊脚石。同时,受到院校教师科研领域与学校优势资源的影响,贸易专业学生也较多倾向于纯农学的研究,而对与国际贸易直接或间接相关的研究并不十分感兴趣;结果导致,很多贸易专业学生在最后的毕业论文设计中选择国际经济学研究方向的寥寥无几,反而普遍在管理学或农学范畴内选题;长此以往,通过学生之间的跨届交流就形成了一种传统,而这种传统又形成一种恶性循环,即由于毕业论文设计可以任意选题,导致他们更加不注重国际贸易的学习,仅仅是为了应付期末考试或是为了获得奖学金而进行的一种功利式的学习,也正是因为如此,多数学生过分依赖指定教材和课件,而并不关心是否获取了真知,没有学习热情,明显缺乏主观能动性。
二、国际贸易课程教学改革建议
1.更新教学内容。(1)吸收最新的学科研究进展和科研成果。国际贸易课程是一门既古老又年青的学科,国际贸易理论伴随西方经济学的发展而发展,同时,国际贸易实践活动不断地出现新形式、新趋势。于是,在针对学生的理论学习中,要注重学科前沿并及时更新到教学内容中去,比如新新贸易理论、新经济地理等近几年刚刚兴起同时又引起较多学者关注的新理论;同时,条件具备情况下,还应选择有代表性的前沿研究文献作为授课内容的一部分。(2)突出“国际性”特色,同时更要注重结合中国国情。国际贸易专业具有鲜明的“国际性”特色,课程要突出该方面是毋庸置疑的,但更值得强调的是结合中国的对外贸易发展实际进行课程内容设计。改革开放30年来,我国的对外贸易高速发展,同时又不断地涌现新的问题,国际贸易理论在解释发达国家贸易实践方面无疑是较为成功的,但是否也能很好地解释像中国这样的发展中大国的情况呢?这些都应是授课过程中需要重点关注的问题。(3)教学内容的更新与补充与教师的科研课题或研究兴趣相结合。长期以来,由于种种原因,高校教学与科研活动实际是相分离的,但实际上教学科研是可以融合互为一体和相互促进的。任课教师如能将自己的研究课题或研究兴趣融入教学过程中,不仅可以调动教师的教学积极性、提高教学质量,同时也能使其在该领域的研究越发成熟和深入;对于学生而言,一方面可了解到老师的研究兴趣,促使其更好地参与到教师的课题研究中来,从而更好地学习和掌握该学科;另一方面,也能更好地激发学生对该学科的学习热情和主动性。
2.改进教学方法。(1)优化教学手段,促进教学手段现代化建设。采用多元化的教学手段如案例教学、音像教学、计算机模拟软件教学、开放式研讨等,充分利用现代信息技术和多媒体技术,尤其应注重开发案例教学、计算机模拟技术与课堂研讨等形式,不仅有助于学生创新思维的培养,而且可促使其更好地掌握该学科的研究技术和手段,同时提升理论学习与研究能力。(2)改进实习方法,加强实践环节训练。理论联系实际是教学方法改革的核心原则,同时只有在实践中才能检验学生对理论知识的掌握程度;因此新的教学方法应注重将课堂的理论学习与实践教学相结合,激发学生学习兴趣、调动其主观能动性,实现感性与理性认识的提升。有鉴于此,建议我校在实习环节应根据不同专业进行安排与设计,而不是采取一个模式、“一刀切”。就国贸专业学生而言,应安排去对外贸易企业或工商企业,以及海关、外管局、检验检疫局等政府职能部门观摩学习,建立几个稳定的实践型校外实习基地。
3.强化国际贸易教学的国际化理念。(1)扩大与加强国际交流与合作。可通过国际间与校际间的学者互访,开设贸易领域专家讲座的方式,让学生接触国内外最前沿的学科知识与信息。西北农林科技大学已与国外很多院校建立了稳定的合作关系,已建构起一个比较好的国际交流平台,只是较多集中于农经领域,在未来的发展中,应多注重在经济学、国际贸易等学科加强国际交流与合作;同时,应多邀请国内知名院校的专家学者前来讲座,并采取计学分制的方式形成学生激励式参与。(2)引进国外原版教材,尝试双语教学。双语教学是提高国贸专业人才培养质量的重要方法,也是与国际接轨、适应经济全球化时代的需要。首先,对于教材的选取做到难易程度适中,同时为学生推荐辅助教材和学习资料;其次,强化师资队伍建设,增强对教师的技能培训;最后,应合理设计课程体系,增设专业英语课程以辅助双语教学的顺利进行。
总之,国际贸易课程改革应注重理论联系实际,充分调动学生学习兴趣和主观能动性,培养其独立思考能力和创新思维,对于农业院校国贸专业学生而言更应注重对其经济学基础理论的训练。通过更新教学内容、优化教学手段、改进教学方法等多管齐下的改革,有理由相信一定能培养出适应当今日益国际化需求的优秀人才。
参考文献:
[1]刘台照.考试与素质教育[J].对外经济贸易大学学报,2000,(3).
[2]陈祥升、林枫.国际贸易课程教学改革及思考[J].江西金融职工大学学报,2009,(1).
[3]沈伯明.经贸类课程双语多媒体教学初探[J].外语外贸高教研究,2000,(3).
[4]胡国恒.新新贸易理论与国际贸易课程改革[J].河南科技学院学报,2013,(9).
[5]欧阳卉.国际贸易课程双语教学改革研究[J].黑龙江教育,2012,(6).
[6]蔡中华,赵宝元.“双语教学”在国际贸易与经济专业的教学改革中的探索与实践[J].高教探索,2007,(1).
[7]孙瑞华.国际贸易课程案例教学探索J[].石油教育,2001,(2).
关键词:商务英语,特点,普通英语,专业
0.引 言
商务英语(English for business)是指在商务场合中,商务活动的参与者为达到各自的商业目的,遵循行业惯例和程序并受社会文化因素的影响,有选择地使用英语的词汇语法资源,运用语用策略,以书面或口头形式所进行的交际活动系统。
1.商务英语的种类
商务英语有不同种类,其中最重要的是根据教学对象不同而划分的不同变体,即:在校大学生(没有工作经验)和在职学生(有工作经验)之间的区别。
在校大学生主要从书本中获得商业知识,其知识结构不完整,仅为理论性的,而且没有实际经验;因此,他们意识不到语言在现实商务情景中进行交际的重要性,他们对语言学习的期望仅仅依赖于在学校的经历和国家的政策。然而,在职
学生则受其教育背景的影响;在许多情况下,他们在工作中已获得一些必须交际的经历。这种经历使他们重视自己的一些不足,如,流利程度、表达能力以及理解能力等。
在校大学生一般有两种需求:(1)他们的任务要求他们能阅读英语教材或听懂英语讲座,从而获得学历;因此,他们英语学习的主要内容是提高阅读、听力技能,并高度重视商务词汇。此外,他们还可能参加英语研讨会或用英语写论文。(2)
他们还需要为未来从事商务活动做准备。因此,商务英语教师在教学中要考虑学生未来的工作性质, 包括诸如商贸函电、参加会议、传达信息或社会交往的技能。免费论文。
在职学生很可能仅有一种与工作有关的需要。有时他们学习英语是为了一份新工作或一个新工作环境, 如,去国外任职。在这种情况下,他们并不确切了解自己未来的需要。然而,对在职学生来说,商务英语最大的特点仍然是其实用性,即语言的实际应用比理论知识更重要。
2.商务英语的特点
商务英语是建立在普通英语基础之上的,是英语的一种应用变体。作为商务活动联络交际工具的商务英语,主要包括专业知识、英语基础知识和英语语言技能等。免费论文。专业知识是指与商务有关的国际货物、技术、服务贸易和国际合作等;英语基础知识包括语音、语法、词汇知识等;语言技能则包括听、说、读、写以及英、汉互译等。后两者与普通英语的差别,主要体现在商务理论与实践的应用始终贯穿其中。商务活动本身的特点决定了商务英语的特点,本文从专业、应用、句法、词汇、教学等方面分别阐述商务英语的特点。
2.1专业特点
不管是一般用途的商务英语,还是专门用途的商务英语,都与一定的商务背景知识相联系;区别在于专业知识份量与侧重的不同。高等院校学生将来就业目标的不确定,导致其学习目标不能太明确。在教学中,只能联系一般性的商务知识,专业内容的份量也不能太重。
2.2应用特点
商务活动本身的特点决定了在应用英语进行商务交流时,应遵循以下三个基本原则:内容准确完整(Correctness & Completeness);表达清楚简洁(Clearness& Conciseness);态度友好诚恳(Consideration& Courtesy)。
2.3句法特点
2.3.1模糊性句法
商务英语要求准确完整、清楚简洁,但模糊语言的适当使用,能起到积极的效果。语言的模糊性不仅仅体现在词义层面,还应是具体商务活动中句法所表达意义的模糊性。采用模糊性句法并不代表缺乏语言能力,相反,它是语言交流的一个必不可少部分。为提高商务英语的客观准确性,应避免将不确定的事实或数据表达得清楚完整;同样,出于商务谈判的外交策略,某些观点也不宜太过具体和明确。在某些场合适当地运用一些模糊表达,对调节贸易双方紧张关系、缓和尴尬局面、进行自我保护等具有相当积极的意义。
2.3.2句式的结构复杂
商务英语中的句式结构比较复杂,长句、复合句较多,相比而言,句子显得冗长难懂,往往一个句子就占据一个段落。
2.4词汇特点
商务英语与普通英语的主要区别之一表现在词汇的差别。要学好商务英语,就必须要掌握商务词汇。
2.4.1专业性强
商务词汇体现的是商务活动的全过程,适用于金融、企业管理、国际贸易和国际合作等领域;因此,除一般基础词汇外,还包括了大量具有专业知识的词汇。另外,我们非常熟悉的词汇可能具有特定的商务涵义。
2.4.2缩略词汇多
缩略词是取词组中每个词的第一个字母来组合,代表这个词组而构成新词。商务英语中,“国际贸易通则”中通用的缩略词出现频率较高。
2.4.3介词及短语使用频率高
介词及短语在商务实务中使用频率较高,在句法中起着黏合词语的作用。
3.商务英语与普通英语的比较
商务英语属于特殊用途英语的一种,其范围很难界定;它包括不同种英语,其中有些很具体,而有些则很一般。免费论文。以下仅对商务英语和普通英语之间的主要区别进行比较:
需求分析:商务英语是用来评估公司,工作和个人,确定工作需要的语言水平;而普通英语则是用来评价学习者的语言需求。
评估水平:商务英语运用正式的考试或面试,而普通英语则使用排位考试和面试来分级或分班。
大纲设置:商务英语设置的课程具有确定的目标和大纲,专门课程有专门大纲;运用多种策略习得词汇,巩固记忆,充分表现出他们在学习上的积极主动性和灵活多样性。
课程目标:商务英语旨在履行交际任务或运用交际技能;而普通英语则以通过考试为目的,且目标往往事先已确定。
学习评估:商务英语在大学有固定的考试(口试和笔试),而在公司里,商务英语培训通常没有考试,非正式的评估通常注重交际是否成功,即考生是否能在特定的场合准确并恰当地表达思想。普通英语的正式考试包括笔试,并根据语法准确、词汇量和用词恰当的标准打分。口试评估考生的语言流利程度及其交际能力。目前,商务英语教学方兴未艾,越来越受到广大师生的青睐,因此,了解并熟悉商务英语的特点必定有助于他们的语言教学和语言学习。通过以上的讨论,我们可以看出:商务英语教学的目标是培养学生在真实情景中履行任务的交际能力。通过了解商务英语的特点及利用各种机会进行大量的语言实践,广大学生就必定能学好并掌握商务英语,从而在未来的国际贸易中取得优异的成绩。
4.结 语
随着全球经济一体化的飞速发展及中国加入WTO,国际商务活动空前繁荣,商务英语在国际交流中如国际贸易、航运、保险、金融等领域重发挥着越来越重要的作用。由此,商务人员的英语水平,特别是使用商务英语的质量在成功的业务交易中非常重要。商务英语是英语商务的演练,英语商务则是商务英语的实战。建设有特色的商务英语课程,对于培养以英语为工具,掌握商务专业知识,集语言技能与专业技能于一体复合型涉外商务人才具有重要的意义。
参考文献:
[1]文秋芳. 英语学习策略[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
[2]张佐成:商务英语话语[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2005.
[3]冯健东:商务英语初探[J].国际经贸探索,1998,(5):69-71.
[4]张新红,李明.商务英语翻译:英译汉.高等教育出版社,2003.
[5]马会娟.商务英语翻译教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2004.
一九八三年七月,她从北京师范大学中文系毕业,分配到原经贸部国际经济合作研究所编辑室工作,从那时起,她将毕生的精力献给了《国际经济合作》杂志,献给了对外经济合作事业。从1983年参与编辑《国际经济合作》内刊,到1986年参加《国际经济合作》杂志创刊和公开发行工作,再到担任杂志的领导职务,在国际经济合作2011年第10期长期的编辑和领导工作中,她策划和组织了很多在国际经济合作领域具有重要意义的选题,组织和采写了许多有影响的文稿,编发了大量的具有很高学术价值的文章,扩大了刊物的社会影响力,为国际经济合作杂志社的建设和发展,也为促进我国国际经济合作理论和实务研究做出了积极的贡献。
听到林玫主编英年早逝的噩耗,很多生前友好、作者和读者纷纷来电,表示悲恸之情。正如讣告所写:“林玫同志与人和善、宽以待人、严于律己,赢得了同事、作者和读者的广泛好评和尊重。在繁重的编辑工作中,她特别注重提携青年学者,支持和帮助青年学者发表文章,还参加对外经济贸易大学等高等院校国际经贸专业学位论文答辩专家组的领导工作,为培养青年学者倾注了大量心血。”
在我们每一位同事的心目中,她永远在微笑,永远是那么积极乐观、热情开朗。在我们遇到生活和事业上的困难时,她给我们劝慰和信念,使我们真切地感受到亲如长姊般的关怀和温暖。
商务部国际贸易经济合作研究院在讣告中评价:“林玫同志廉洁奉公、襟怀坦白、淡泊名利、谦虚谨慎、为人正派。”这正是对她一生高尚品德的中肯评价。
【论文摘要】:垄断的潜在危害自不待言,而滥用垄断力量的危害更是显而易见的。在国际贸易中,对于滥用市场支配地位中市场如何界定是争论很大,容易被模糊的一步。文章通过详细的阐述市场支配地位中市场界定的重要性,以及如何来界定市场支配地位,为实务解决提供一定的建议。
"滥用市场支配地位"行为原本在公用事业领域较为突出。如邮电局强行为用户配发电话机,电力部门强迫用户购买其指定的配电箱,自来水公司强迫用户购买其指定的给水设备,煤气公司强迫用户购买其指定的煤气灶和热水器等。公用企业具有自然垄断行业的特征,由于受资源、技术等方面因素的制约,由一个或者少数几个企业来经营比更多的企业参与经营能取得更大经济效益,也比较容易界定。但是在其他普通商业领域,滥用市场支配地位的界定则难以取得一致见解。而在国际贸易中滥用市场支配地位,其实质是滥用垄断力量的表现之一。当今世界各国,尤其是市场经济发达的国家,大都有反垄断法,只是名称不同。如美国称之为"反托拉斯法",日本称之为"公平交易法",欧盟则习惯称之为"竞争法",我国直接称为"反垄断法"等等。但不管如何称呼,其目的是一样的,即改善经济效能,使消费者享受较低的价格,更多的选择和更好的产品质量。其中,大部分均有涉及滥用市场支配地位方面的规定。
一、市场支配地位的涵义
关于市场支配地位( dominant position) ,不同的学者下的定义并不完全一样。例如,一种定义将其定义为"单一企业策略可以或者可能对于福利有负面效果的情况"①。这个定义是西方学者以社会福利最大化作为预期目标的一种定义,但是并没有阐明静态与动态效率的有关影响。另一种定义是指"这类企业能够逃避市场上看不见的竞争压力,从而可以为所欲为地实施自己的经营策略,并且能够完全以符合自己利益的方式影响市场的竞争条件"②。这个定义强调的是企业在市场上能够不受其他企业竞争的影响,并能够按自己的目标控制市场,影响市场竞争条件并获取利益,但忽视了企业应具备的条件。还有一种定义认为,"市场支配地位是指企业所获得的能够独立于其他竞争者采取影响价格和产量的行动的一种市场力量"③ 。这个定义强调的是企业在市场竞争中已不受其他竞争者的影响而能够独立地采取行动提高产品价格或降低产品产量,这个定义直接强调企业在市场上对产品价格和产量的操纵与影响能力,同样忽视了企业应具备的条件。欧共体委员会在关于大陆罐头(continental can)一案的裁决中对市场支配地位的定义也作出了经典表述:如果企业有能力独立行为,即它们在行为时不考虑竞争者、买方和供货方的情况,它们就是处于市场支配地位的企业。我国反垄断法中所称市场支配地位,是指经营者在相关市场内具有能够控制商品价格、数量或者其他交易条件,或者能够阻碍、影响其他经营者进入相关市场能力的市场地位。
市场支配地位是市场优势滥用的首要构成要件。司法实践中认定企业是否违法首先就要考察企业是否拥有市场支配地位。因而,跨国公司也往往以否认拥有市场支配地位来作抗辩。市场支配力是指市场上存在不受竞争制约的企业(基本上是跨国公司)不必被迫考虑其竞争者或其交易对手行为的企业,因此,它可以通过单方面的行为甚至独自就影响市场上的竞争条件,即是说不是竞争能够支配这些企业,而是这些企业支配竞争,同时还表现为一个相互间没有实质性竞争的企业集团,也可以相应不存在卡特尔协议的情况下共同支配市场。在英国的《公平贸易法》中,市场支配地位是作两种划分,一是结构性的,二是行为性或混合性的。前者指一家企业单独拥有的市场支配地位,即是指一个独家企业,或一组相联系的企业,至少占有25%的相关市场。没有必要对结构情形中的行为进行调查来确定市场支配地位是否存在,仅市场份额因素本身就足够了,但如果为了调查是否利用了市场支配地位,那么对行为的调查就是必要的。后者指由多家企业共同拥有的市场支配地位。仅市场份额的调查是不够的。在这种情况下除了调查市场,对市场中的企业行为也要进行调查,如对《公平贸易法》中所讲的那些采取特殊做法来限制、阻止或扭曲相互之间的竞争的企业。这种划分没有德国法的详尽,但它体现了一种思想,即在市场优势滥用的指控中,企业不得以单独不拥有市场支配地位作抗辩,如果它与其他企业结合在一起占居了市场支配地位,并与其他企业共同采取了特殊的限制竞争作法的话。
二、关于滥用市场支配地位的界定
在实务操作中,认定国际贸易中的一方(一般是销售方)滥用了市场支配地位,是一个看似简单而实际上比较复杂的问题。简单的是各国大多有国内法或国际法对此做出规定,似乎只有对照规定即可。如《欧盟条约》第86条规定:
"一个或者多个在共同市场或者其中的相当一部分地域内占有优势地位的企业,滥用这种地位的任何作为可能影响成员国之间贸易的,因与共同市场不相容而被禁止;特别是禁止包含下列内容的滥用行为:直接或间接地实行不公平的购买或者销售价格或者其他不公平的交易条件地;
(一)限制生产,市场或者技术发展,损害消费者利益的;
(二)在相同的交易情形下,对交易当事人实行不同的交易条件,因而置其以不利的地位;
(三)要求对方当事人接受与合同主题在本质或者商业习惯上无关联的附加义务,作为签订合同的前提条件。"
根据联合国《控制限制性商业惯例的多边议的公平原则和规则》规定,企业原则上应避免在有关市场中采取下列行动或行为:对其他竞争者采取掠夺性行为,如使用低于成本的价格消灭竞争者;在供应或购买货物或服务时歧视性定价;通过一系列的措施达到企业兼并获取市场支配地位的目的;规定进口货物在进口国的转售价格;并非为了正当的商业目的,诸如质量、安全、充分的销售和服务等附加供应货物或提供服务的条件,例如,以向供应人或其他指定的人购买其他货物或服务为提供某种服务或货物的条件。
我国反垄断法第十九条规定,有下列情形之一的,可以推定经营者具有市场支配地位:
(一)一个经营者在相关市场的市场份额达到二分之一的;
(二)两个经营者在相关市场的市场份额合计达到三分之二的;
(三)三个经营者在相关市场的市场份额合计达到四分之三的。
有前款第二项、第三项规定的情形,其中有的经营者市场份额不足十分之一的,不应当推定该经营者具有市场支配地位。
被推定具有市场支配地位的经营者,有证据证明不具有市场支配地位的,不应当认定其具有市场支配地位。
美国的《歇尔曼法》,《克来顿法》,德国的《反对限制竞争法》,联合国的《消除或控制限制性商业惯例法律范本》等等,对滥用市场支配地位都也有相应的规定。然而,我们可以发现,在实务中,以《欧盟条约》第86条为例,要认定一个行为是滥用市场支配地位的行为,并非简单的过程,其至少包括四个方面的步骤:
(一)界定市场的定义,包括产品市场和地理市场。
(二)界定国际贸易一方是否在该市场拥有支配地位。
(三)该方是否滥用了其支配的地位。
(四)给竞争对手或消费者造成了损害。
我国反垄断法也借鉴上述别国立法经验作出了如下规定,认定经
(一)该经营者在相关市场的市场份额,以及相关市场的竞争状况;
(二)该经营者控制销售市场或者原材料采购市场的能力;
(三)该经营者的财力和技术条件;
(四)其他经营者对该经营者在交易上的依赖程度;
(五)其他经营者进入相关市场的难易程度;
(六)与认定该经营者市场支配地位有关的其他因素。
三、滥用行为的界定
通常企业拥有市场支配地位并不为法律所禁止,但滥用其地位则为法律所不容。所以关键在于如何认定其有滥用的行为。在理论和实践中人们往往只强调三个步骤来分析和解决问题:一状态要件--市场支配地位;二行为要件--取得,维持和扩展市场支配力的积极行为;三 后果要件--对消费者和竞争对手造成的损害④。首先,对市场(包括产品市场和地理市场)的界定是大前提。不先把市场的范围搞清楚,直接分析某企业的某产品是否拥有支配地位,是否滥用该地位等,都是不科学的。当然,在大多数情况下,市场的定义是显而易见的,无需费力考虑,但也有很多案例中,市场的定义至关重要。比如一样商品,出口到很多国家,在少数几个国家占有大比重,在多数几个国家只有百分比很小的零销,此时,市场为少数几个国家,还是全部拥有出口产品销售的国家,则是界定是否占有市场支配地位的重要前提。其中,何谓统一的地理市场是一个需要首先解决的问题。因为如该商品不能单独构成一个市场,并且统一的地理市场也没有形成,那自然无法界定市场,那么所谓滥用市场支配力量也就无从谈起。
要确定市场支配地位,界定市场的步骤是必不可少的,有些时候是极其重要的。市场界定不清,很可能导致截然相反的认定结果。事实上,不仅在国际反垄断领域(支配市场的行为在很大程度上就是垄断行为),在国内反倾销反补贴领域,对市场的界定都是十分重要和值得研究的,尤其在欧共体《罗马条约》规定之下所谓的共同市场中,市场的确切范围更是重要。其次,则是经营者以各种有形无形方式利用了此种优势,损害了消费者或竞争对手的利益。我国反垄断法对滥用市场支配地位的表现形式作出了规定:
(一)以不公平的高价销售商品或者以不公平的低价购买商品;
(二)没有正当理由,以低于成本的价格销售商品;
(三)没有正当理由,拒绝与交易相对人进行交易;
(四)没有正当理由,限定交易相对人只能与其进行交易或者只能与其指定的经营者进行交易;
(五)没有正当理由搭售商品,或者在交易时附加其他不合理的交易条件;
(六)没有正当理由,对条件相同的交易相对人在交易价格等交易条件上实行差别待遇;
(七)国务院反垄断执法机构认定的其他滥用市场支配地位的行为。
四、我国反垄断法对滥用市场支配地位的规定
我国的反垄断法是在借鉴各国经验的基础上结合本国实际作出的,也堪称十分全面周详,但私以为,还有稍有缺憾:
(一) 对市场的认定模糊
首先,立法者应对"相关市场"作出明确界定,这是认定市场支配地位的前提。但就目前反垄断法而言,并未显出立法者对该问题倾注了充分的关注和重视。而且现行的《反不正当竞争法》等也未对此作出明确的规定。这种情形势必造成实践中的困难。建议,在立法中明确界定相关产品市场和相关地理市场,并在执法中充分考虑需求状况、产品性能、价格等有关因素,以求适用法律公平、效率、合理。其次,定量分析不可或缺。反垄断法第十九条第一款规定,任何拥有一半市场份额的经营者将被推定为具有市场支配地位。这与欧盟竞争法的标准大体一致。值得注意的是,在我国,市场份额超过50 %的企业基本都是大型国企,而且大都处于公用事业领域,可能获得反垄断法的豁免;而市场份额超过50 %的私有企业几乎凤毛麟角。这是我国的特殊国情,有别于欧盟和美国。在这种情况下,该市场份额标准显得过高,这将导致该条规则极少被适用,有违立法初衷。另外外国企业在我国被裁定为市场支配地位滥用的可能性大大降低。与中国国情相似的众多经济转型国家,多以35 %作为市场份额的定量标准,值得我们借鉴。虽然第二款第三款作出了补充,但并不能保证万全。
(二) 对滥用行为的认定不全面
国际立法经验表明,对滥用行为的认定经历了从结构主义向行为主义转变的过程。中国在立法上关注对行为本身进行规范,并未明确提出奉行的是本身违法原则还是合理原则。根据目前国际通行做法和中国国情,采用后者更为恰当。但实践中,合理原则要求执法者能充分考虑市场结构、企业绩效和行为后果,判断过程复杂,难度较大,这就需要执法者具有较高的经济学水平和其他相关素质;此外,也要求有关部门在实践中不断细化认定标准,出台实施细则,以便操作。再者,对滥用行为的认定,不仅应考虑排挤竞争的因素,也应考虑损害消费者福利的因素;同时我国应明确采用欧盟"实质的"或"潜在的"损害后果标准,有助于更好地保护中小企业的利益。
五、结语
从世界各国反垄断立法的发展趋势看,反垄断立法逐渐集中在垄断行为上,不再对市场支配地位规制。从中国经济发展的现状看,规模经济发展不够,企业竞争力低,国家的政策导向是发展大企业、大集团,鼓励发展规模经济。因此,总的来说从我国目前经济发展的水平和企业竞争力的现状出发制定的中华人民共和国反垄断立法针对市场支配地位本身进行规制更具合理性,值得在实践中认真实施,进一步发展完善。
注释:
①《美国最高法院判例汇编》, 1956 (351) : 305、309 - 310. 转引自刘宁元, 司平平, 林燕萍. 国际反垄断法》, 上海:上海人民出版社, 2002年版,第91页.
②《美国最高法院判例汇编》, 1991 (221) : 6. 转引自刘宁元, 司平平, 林燕萍. 《国际反垄断法》,上海: 上海人民出版社, 2002年版,第98页.
③ see chicago board of trade v. united states, 246 u. s. 231 (1918).
④ 陈晶莹主编.《国际贸易法案例详解》,对外经济贸易大学出版社,2002年6月版.
参考文献
[1] 王家珍主编. 《反不正当价格行为研究》,中国物价出版社,2003年6月版.
[2] 陈晶莹主编. 《国际贸易法案例详解》,对外经济贸易大学出版社,2002年6月版.
[3] 尚树梅主编. 《国际经济法案例分析》,中国人民大学出版社,2000年12月版.
[4] 刘宁元, 司平平, 林燕萍. 《国际反垄断法》,世纪出版社,2002年9月版.
[5] 王生卫. 《反垄断法中滥用市场支配地位的界定》,载于《华南农业大学学报(社会科学版)》,2004年1月号.
关键词: 商务英语 培养方向和目标 教学模式 改革
近年来,随着英语专业在高等教育中的普及和细化,越来越多的高等院校开设了商务英语专业,并在此专业下分别设计了不同的与商务英语有关的课程,如《商务英语写作》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》等。特别是面向职业市场,以培养实际应用能力人才为教学目标的高职高专,更是普遍把《商务英语》作为学生三年学业中的必修课和核心课,重点进行促教和督学,大有学英语必学商务英语、教英语必教商务英语课程的趋势。
虽然高校流行商务英语热,开设的相关课程也不少,但什么是真正的商务英语?商务英语课程应该如何设计才能体现和反映出其“商务”的内容含量?“商务”和“英语”的关系如何契合才能匹配?至今还是许多高校教学管理人员和任课老师尚未完全把握或有待提升优化的问题。
一、以工作实际为导向,坚持基于企业业务,又略高于企业需要,是商务英语教学的最终培养方向和目标。
众所周知,任何一个专业的设置和一门课程的开立都必须有它的应用人才市场,否则这个专业或者课程就是没有生命力和发展前途的。《商务英语》本身就是一个面向企业市场的应用型专业,选择这个专业的未来就业目标就是前往从事国际贸易与国际商务的各类公司企业就业而不是政府组织或科研机构任职。此专业各课程的设计就是为了培训学生具有将来能在企业的核心岗位承担相应职责和合格业务工作能力,并且除现有阶段的一般普通业务能力之外,还具有提升和适应业务发展的潜在能力,以保证我们培养出来的学生将来能够在步出大学校园之后顺利地找到“饭碗”并提升自己的“饭碗”。
什么是商务英语专业的一般职业岗位呢?从目前国内企业分类情况来看,应用商务英语专业最广泛的企业和职业岗位总体集中于国际贸易和进出口业务,以及为国际贸易服务的上下游企业,从职业岗位上分,仍然是进出口行业中的外销员、单证员、跟单员、报关员、国际商务翻译,以及上下游配套服务企业的国际货代、外轮船代、涉外保险、银行国际结算等。这些企业和企业间广泛应用的商务英语就是商务英语教学的工作实际导向。离开了这些企业岗位的业务,所谓的“综合商务英语”就成了无本之木,无源之水,是没有任何实用意义的。例如,如果执教的英语教师压根不懂进出口业务程序,不知道报盘、还盘、确认、成交等国际贸易的程序和规则,不知道货物贸易销售/采购合同中的各项条款,包括付款方式、装运条件、包装条件、租船条款等,如何能教授与此业务紧密相连、息息相关的商务英语?再如,教学生商务口语谈判,而教师连一般贸易、补偿贸易、加工贸易等不同贸易形式都不明白,更别说与其相关的国家法规条列、国别政策及限制许可制度了,如何能掌握谈判的主动权,引导对手达成协议呢?
商务英语所涵盖的内容深度和广度,以及适用的范围和对象,总是离不开其所涉及的其他商务知识和业务技能,这与普通高校外语院系教授的公共基础英语、交际英语、文化英语、科技英语是不能等同比较的。
二、以国际商务为基础,摆正国际商务业务与英语的主辅关系,才能使商务英语学而有用,教有目标。
外语只是一种生活和工作上的工具,而不是一门赖以谋生的专业技能,同样商务英语教学也逃脱不了这个规律。如果没有国际商务业务,包括广义的国际商务知识与狭义的国际贸易业务,作为基础和承载物,商务英语就没有植根之壤。学生欲学商务英语,必先学相关可运用商务英语的商务专业知识,否则,要么所学的课程并非真正的“商务英语”,要么在学此课程时重修相关的商务专业课程。教师教授商务英语课程时,如果没有国际商务业务知识作为基础,要么所教与实际运用脱节,要么教出来的根本不是真正的“商务英语”。举例为证,教授商务英语函电课程时,不可能不涉及讲授进出口业务的一些环节,而在不同的环节,商务英语都有自己的专有词汇和术语,非一般公共英语可替代。如:
This offer is subject to our final confirmation.
At seller’s option.
By Confirmed,irrevocable L/C payable by draft at sight to be established 30 days before the time of shipment.
因此,如果讲授商务英语课程的教师不熟悉所教授课程涉及的商务专业知识,就很有可能出现“只知其然而不知其所以然”的知识残缺情况,无法全面回答学生的问题。在教学实践中,我就发现有些教师在翻译E.M.P术语时,将其翻译成“欧洲主要港口(European Main Ports)”,而实际上,国际海运界和国际贸易人士都习惯称其为“欧洲基本港”,因为从亚洲到这7个E.M.P港口的国际航线的集装箱班轮价格是大大低于其它非基本港的。
有了国际商务的各种业务作为承载物,枯燥无味的英语才会显得有生命和吸引力,因为语言已经融入了实际工作技能,成为一种活的东西。这也是为什么在教学实践中,学生特别喜欢听我讲案例的“故事”而不愿意死背单词和短语的原因。
三、商务英语教学模式应该区别于普通英语教学,努力向实际业务工作靠拢并且跟上现代企业经营的发展。
在以往的普通英语教学模式上,近年来高校进行了许多探索和改革,有很大的进步,现已基本放弃了旧的语法分析模式,采用了一些诸如情景式、交流式、听说领先式、阅读领先式等较新的教学模式。教师的授课方法从单纯的讲授法过渡到操练法、问答法、讲授加练习的方法,教学装备和技术也逐步从黑板加粉笔向多媒体投影加电子语音室延伸,教学效果不断提升。但这些改革和发展对于目前我们面对的现代企业所实际应用的商务英语来说,教学模式和手段还有一定的差距。从教学模式来说,我更推崇根据国际商务的不同业务程序所设计的“任务模式”,即彻底放弃语言教学的由浅入深、循序践进的原则而服从实际业务的任务需要,根据不同的任务阶段设计课程和教学内容,把商务英语中的函电、文字处理、口语翻译、商务谈判、交际接待等不同的课程串联成一个个不同的任务来实施教授和操练。如:
国际贸易出口任务:
函电/网上推销产品、介绍本公司,与客户建立业务关系接待客户来访,参观生产工厂,进行技术和商务谈判签约成交(当面成交或函电成交)修改、补充合同条款催开信用证或修改信用证租船定舱、备货、商检报关、装船、出货制单、议付、结汇处理索赔及合同执行善后问题
国际商务项目引进任务:
制订项目招标书/寻找海外投资人接待客户,开展谈判前考察进行技术谈判(翻译)进行商务谈判制定合同、签约办理银行间国际金融业务安排设备海运、商检与索赔和异议解决接待外方工程技术专家并协调现场工作产品返销等出口事宜
同时,在教学中,也应该注意改变教师和学生的单边独角色交流方式,让学生根据任务分组,各自扮演不同的角色,如买方―卖方、出口人―船公司、投保人―承保人、翻译―外商等。以此教学模式和教学方法来实施商务英语教学,肯定会达到学以致用、教为成材的效果。
办高等教育的社会价值除了培养社会所需要的人才之外,还有一点就是开展有益于社会和企业的科研,帮助企业提高生产力,所谓来源于实际工作水平,又有要略高于实际工作水平,这是每个高校教师时刻要谨记在心和孜孜追求的。如教授付款条款时,除L/C、D/P、T/T等常用方式外,还要注意研究和了解目前欧洲市场已广泛使用和流行的国际保理(International Factoring )方式。训练商务谈判口语过程中,更多的注意力要放在“refuse”而不是“accept”上,因为商务谈判中双方斗智斗勇的难点就是如何掌握和运用拒绝的技巧。
除此之外,商务英语教学的模式和方法改革,还要在考试形式、教具使用、网络技术应用,模拟商务活动的组织方式,以及深入企业参观观摩、见习等多方面有所变革和创新,才能真正达到“学以致用,教为成材”的课程设置总目标。
总之,商务英语教学必须以商务承载英语,将英语语言功能溶解在各项商务专业技能中,以商为主,商英并举,使商务英语真正成为国际商务各种业务活动和国际商务从业人员的手中利器,把学生培养成离开校园就能找到相应就业岗位,并且能基本胜任职业要求的复合性国际商务人才。
参考文献:
[1]杨伶俐.商务英语的教学法探讨[J].对外经济贸易大学学报:国际商务版论文,2007.
[2]杨盛林.高职商务英语专业教学的改革探索与实践[J].北京市经济管理干部学院学报,2001,VOL16,(03).
[3]张尧学.加强实用性英语教学提高大学生英语综合能力[J].中国高等教育,2002,(8).
[4]刘云江.我国加入WTO后商务英语专业的教学改革与实践[A].高等教育改革的理论与实践研究――黑龙江省高等教育学会2002年学术年会交流论文集[C].2002.
关键词:地方商科院校;问卷调查;双语教学;国际经济与贸易
一、引言
国际贸易专业的应用性和实践性非常强,对该专业学生应用能力的衡量很大程度上体现为国际贸易专业英语的口语及写作能力。教育部2001 年第4号文件明确提出,本科教育要创造条件积极推动使用英语等外语进行双语教学,并要求国际贸易等六个专业率先实行双语教学。我国开设了国际经济与贸易专业地方商科院校的人才培养目标主要是应用型外贸人才,而双语教学对于地方商科院校高素质的国际贸易应用型人才的培养具有重要的意义。
随着中国融入全球化进程的加快以及湖南省跨区域合作的推进,湖南省对外贸易发展水平不断提升。2016年11月召开的湖南省第十一次党代会提出了开放崛起战略,确立了将湖南省建成中部地区开放强省的目标。在此背景下,湖南省地方经济对国际贸易人才的需求大大增多,急缺既熟悉国际经济与贸易规则,又具有极强实践能力的应用型高级专门人才。
湖南商学院是一所以管理学、经济学专业为主的多科性省属商科院校,该校自1995年开始国际经济与贸易专业本科办学,2003年、2006年、2007年、2008年该校国际经济与贸易专业先后被评为校级优秀专业、湖南省重点专业、国家第一类特色专业建设点和湖南省特色专业。自2003年起,湖南商学院相继在“国际贸易实务”“国际商务谈判”“国际商务函电”等专业主干课程中开展双语教学,进行双语教学的专业课在国际贸易所有专业课中所占的比重已经超过了30%。
二、调查对象、样本情况及问卷设计
此次调查对象是湖南商学院2012级国际经济与贸易专业的大四本科生,调查时间是2016年5月,正逢这些学生在实习单位实习2~3个月后返校参加毕业论文修改和答辩之时,他们能够从社会需求的角度客观地看待湖南商学院双语教学的效果,提出的意见较为客观和中肯。
本次调查共发放匿名问卷90份,有效回收问卷81份,有效问卷率为90%。该问卷共23道单项选择题(其中对学生基本情r调查的单项选择题6道)、3道多选题和2个开放式问题,主要内容包括五个方面:①学生基本情况调查:性别、英语水平、招生生源、就业单位、考研打算、出国深造安排;②双语教学基本情况调查;③双语教学的作用调查;④双语教学效果的评价及原因调查;⑤改进双语教学建议的调查。
三、调查结果及分析
1.学生基本情况的调查(见下表)
通过对回收的81份有效问卷进行分析,我们发现了如下信息:①男女学生比例基本相当,男生比例略高于女生,具体而言,男生42人,占比51.9%,女生39人,占比48.8%;②学生理科生源比重(62%)大大超过文科生源比重(38%);③学生总体英语水平较高,93.8%左右学生通过了国家大学英语4、6级考试,其中通过6级者超过一半;④学生中仅33.8%的人在外贸行业工作,而66.2%的人没有从事这一行业;⑤仅28%的人有考研打算,另外72%的人则没有;⑥仅17%的人有出国深造的打算,83%的人没有这一打算。
2.双语教学基本情况的调查
目前湖南商学院国际经济与贸易专业双语教学从大学三年级第二学期开始,并且主要是一些应用型的课程进行了双语教学,如“国际贸易实务”“国际商务谈判”“国际商务函电”“进出口贸易模拟实习”“国际市场营销”“国际金融”“国际结算”等课程。当学生被问到感兴趣的国际贸易专业双语科目时,学生反映他们对“国际贸易实务”兴趣最大(39.5%),然后依次是“国际商务谈判”(17.3%)“进出口贸易模拟实习”(7%),其主要原因是在这些课程的双语教学中案例教学方法或实训环境效果较好。
目前湖南商学院国际经济与贸易专业学生的双语课程教材大多数为国内教师用英语编写的,但由于这些英文编写的教材所涉专业内容大多过于简单,任课教师一般另外指定了中文教材,有70%的学生反映老师所授知识与指定的教材内容差异较大。绝大部分(72%)学生反映目前国际经济与贸易专业双语课程课后作业的英语比重为20%~30%;由于双语教师师资力量不够(国贸系双语教师人数为8人),大部分双语课程采用大班授课的形式,教学效果大打折扣,学生普遍(86%)认为小班教学比大班教学效果要好得多。
3.学生对双语教学作用的调查
当问及国际经济与贸易专业是否有必要进行双语教学时,76%的学生认为有必要;关于双语教学对于提高学生学习兴趣的作用大小这一问题,10%的学生认为作用很大,50%的学生认为较大,27%的学生则认为一般;关于双语教学对于就业的作用,58.4%的学生认为一般,39%的学生认为很大,2.6%的学生认为没有影响,其中所开设的双语课程中对于就业作用影响较大的依次为“国际贸易实务”“进出口模拟实习”“国际商务谈判”“国际商务函电”,其他双语课程作用都较小;对于双语教学意义的理解,学生认为其意义由大到小依次为“创造国际贸易实务的英语语境”“增加就业机会或学习交流机会”“提升专业知识和能力”。
4.双语教学效果的评价及影响因素调查
没有上双语课之前,几乎所有学生均对国际经济与贸易专业双语教学有很高的期望值,但是调查发现仅有13%的学生认为双语教学达到了预期效果,而53%的学生认为双语教学加重了他们的学习负担,有37%的学生反映他们无法听懂英语授课内容。
调查发现,双语教学效果的主要影响因素依次为教学方法和手段、师资,而教材和教师的态度影响较小。学生认为少部分课程的双语教学采用了案例教学法,但大多数双语课程仍然沿袭了“满堂灌”的方法;81%的学生认为双语教学师资一般,仅7%的学生认为双语教学的师资很好。按照师资构成因素的影响程度大小排序,其影响因素依次为“教师英语口语发音不准”“教师专业水平欠高”“教师上课缺乏激情和教学态度”,其中教学态度权重远远低于其他因素。
5.改进双语教学的建议调查
调查发现,53.1%的学生认为双语教学中英语比例为50%较为合适,32.1%的学生认为其比例应为80%,而要求30%和100%的学生较少;对于双语教学的师资,学生的愿望依次是外籍华人或有留学背景的中国人、中文和英语水平均佳的教师、外国人以及英语口语较高的教师;75%的学生认为教材应该有中文教材和英文教材两种,而25%的学生认为应该用全英文教材。此外,学生希望提高双语教师的英语口语水平;教学方法上要求教师多进行互动,多采用案例教学和情景模拟;教材选择上尽量实事求是,在考虑学生接受能力前提下尽可能选择权威的双语教材。很多学生建议早点开设双语课程,甚至可以从大二开始就上双语课程,并逐步增加双语课程的课时数。
四、建议
1.进一步明确地方商科院校国际经济与贸易专业双语教学的目标
对地方商科院校国际经济与贸易专业双语教学目标进行准确定位直接影响到双语课程的设置、教学方法等方方面面。由于地方商科院校国际经济与贸易专业的目标是培养综合素质高、实践能力强、具有市场意识和创新精神的应用型高级专门人才,所以其国际经济与贸易专业双语教学目标要突出应用性和实践性,主要是提高学生的英语水平和能力,学习国际贸易专业英语知识,掌握国际商务环境交流的共同语言。对于部分优秀学生,地方商科院要侧重于培养他们的跨文化意识、双语思维和国际视野。
2.科学设置地方商科院校国际经济与贸易专业的双语课程体系
由于地方商科院校国际经济与贸易专业的人才定位为应用型外贸人才,所以对该专业双语课程体系的设置要倾向于应用性课程,适当兼顾理论性课程,并对该专业的理论课程及应用性课程(包括实践性课程)的双语教学目的和双语比例有所区别。
一方面,在明确本专业双语教学目标的基础上构建合理的国际经济与贸易专业双语教学群(包括理论性课程和应用性课程)。目前湖南商学院国际经济与贸易专业的应用性课程中只有“国际贸易实务”“国际商务函电”“国际商务谈判”“国际结算”“国际贸易模拟实习”等进行了双语教学,但是某些涉外性较强的课程如“国际货物运输与保险”“通关实务”“港口概论”等仍未进行双语教学;此外,“外贸单证实务”这门课程尚未开设,所以,应该立即开设“外贸单证实务”的双语教学。理论课程方面,该校“国际金融”“国际市场营销”等课程开展了双语教学,但还有一些重要的理论课程也应该开展双语教学,如“国际贸易”“国际经济学”“跨国经营与管理”“国际服务贸易”等。
另一方面,理论课程及应用性课程(包括实践性课程)的双语教学方法和英语教学比例应进行区别对待。该专业的理论课程如“国际贸易”“国际经济学”“跨国经营与管理”等,其双语比例不要很高,建议为20%,其主要目的是突出国际视野,扩大学生知识面,进而激发学生的学习兴趣。对于应用性课程则应该增加英语的比重,力争达到60%,在课堂及课后作业中都要较高比例地体现英语,强化学生的英语专业应用能力。
3.循序渐进地安排和推介双语授课课程,形成连贯系统的双语课程体系
目前,湖南商学院国际经济与贸易专业学生的双语课程一般集中在大三第二学期,造成学生一时适应不过来。大一学生英语学习深度还不够,也缺乏专业基础知识,还不宜开设双语教学课程。到了大二阶段,W生逐步适应了大学环境,初步具备了双语授课的基础,此时应引入少量双语课程,如“国际贸易”“国际商务谈判”“国际市场营销”,并逐步增大双语教学的力度。通过多课程、立体化的教学设置,能够使学生系统地掌握相关专业知识,从而在今后成长为既具有国际视野、精通经贸理论知识和技能,又熟练掌握国际通用语言,能积极有效地参与国际竞争与合作的高素质、应用型、复合型国际商务人才。
4.提高双语实践课程比例,完善国际经济与贸易双语实践教学体系
实践环节是达到双语交流目标的必需手段,也是提高国际经济与贸易专业水平的保证,有利于深化学生对专业知识的理解和学以致用。但是目前国际经济与贸易专业双语教学中的实践环节严重缺少,大大影响了双语教学的效果。学校仅在学生大四时在商务仿真模拟实验室开设了“国际贸易模拟实习”这门实践性双语课程,占3.5个学分,学生反映他们对“国际贸易模拟实习”兴趣很大,但课时严重不足,且有学生反映不应把它安排在大四。“国际结算”“外贸单证实务”“通关实务”这些要求进行实践教学的课程均未安排实践环节课时。此外,许多国际贸易应用性课程,也应该穿插实践环节,利用仿真实验环境提高其学习效果,实现教学内容的相互补充,从而形成双语教学课程理论知识与实践的结合。
5.采用适合双语教学的教学方法和手段,鼓励采用小班形式上课
理论课程及应用性课程(包括实践性课程)的双语教学方法和英语教学比例应进行区别对待。该专业的理论课程如“国际贸易”“国际经济学”“跨国经营与管理”等在进行双语教学时,其双语比例不应很高,而主要是在一些概念、案例上以及数据图表上体现英语特色,让学生初步具有对专业知识的英语思维能力,夯实专业基础,也便于他们进一步深造和学习。对于应用性课程则应该增加英语的比重,多采用案例教学、情景模拟、现场表演等方法,加强互动,达到好的教学效果。
在双语教学中, 应该尽量采用小班的形式教学, 增加学生和教师的交流和互动。同时, 要改变传统的“填鸭式”教学方法, 多采用引导式和启发式教学方法。若条件允许的话,可以举办双语教学比赛,并采用公开课学习、集体备课等形式探索双语教学规律,提高教学效果。
6.选择权威双语教材,根据双语教学需要进行考试改革
有些人主张直接采用英语原版教材,这其实是一个误区,由于思维方式的差异,许多本科生对国内中文翻译的英文原版教材难以理解,而一下子学习原版英语教材,难度之大可想而知。可喜的是经过十多年的发展,我国国际经济与贸易双语课程教材不断涌现,出现了一批含金量高、知识体系完整、与中文教材基本对接的好教材。以《国际贸易实务》 为例,该教材由十多年前缺乏对接教材,而慢慢成熟起来,代表性强的先后有帅建林所编写的《国际贸易实务》(英文版)、周瑞琪编写的《国际贸易实务》(英文版),内容与中文内容越来越衔接,并且专业性越来越强,这对学生的学习积极性具有推动作用,其他的双语教材也在趋于良性发展中。教师要具有敏锐的目光,经常调研市场上新的、好的、体系完整的双语教材。由于国际贸易专业的双语知识讲求外贸英语的应用性,教师可以根据本课程需要进行考试改革,但需要特别注意的是要确保能够培养学生的双语应用能力,切忌流于形式。
7.加强双语教师团队建设,激发双语教师的潜力和热情
目前湖南商学院国际经济与贸易专业双语教师团队日益壮大,已经形成了中青年的梯队队伍和专业双语教师群,中间不乏专业知识、英语口语、教学互动等方面都让学生惊叹的教师,然而这样综合素质拔尖的教师还是较少,整个教师群体基本还是各自为战,缺少交流和沟通。因此,应该鼓励这些教师上双语公开课,对上双语公开课的教师进行大力奖励,并组织大家进行评课;到兄弟院校学习和观摩国际贸易专业双语教学;派教师去对外经济贸易大学、广东外语外贸大学等学校参加进修和培训,深入了解这些学校国际经济与贸易双语课程群的建设,提高学校双语教学的总体水平;有条件的话,可陆续将本校双语教师推选到海外双语教师培训中心,进行高端提升。
8.学生双语比赛活动,创造学生双语学习的环境
湖南商学院每年举办一次国际经贸知识大赛,鼓励大家用英语展示和表演国际商务知识,起到了较好的作用。地方商科院校要注重培养学生的商务英语应用能力,这个能力的培养是一个长期的过程,学校应该从入学开始,就创造良好的英语学习氛围,举办针对各年级的商务英语比赛,可以针对口语、写作、商务谈判等。
参考文献:
[1]陈汉辉,张 莹.高校管理学双语教学效果影响因素调查研究――基于安徽财经大学管理学双语教学调查[J].湖北文理学院学报,2015(2):75-78.
[2]严跃平,李燕君.基于问卷调查的国际贸易专业双语教学建议[J].鸡西大学学报,2013,13(12):100-102.
[3]周 丽,刘 青,谢晓丰.国际经济与贸易专业实施双语教学的问卷调查研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(7):56-59.
当今世界已进入新经济时代,其经济活动与社会环境都有着不同于传统经济时代的特征,新经济时代是一个趋向全球一体化,以电子商务为主要交换手段,以高科技、信息为增长原动力的知识经济时代。在经济全球化、信息化的步伐中,我国不断丰富对外开放内涵,与世界各国的商务往来愈加频繁,“一带一路”倡议更是推进了同有关国家和地区多领域互利共赢的务实合作。在国际和国内新经济发展背景下,应用型英语人才面临诸多机遇,同时也将迎来新的挑战。本研究通过对应用型本科院校英语专业学生(或商务方向)的问卷调查(下文均简称商英学生或课程设置),统计分析学生(包括毕业生)对自身专业知识、素质及能力的认知和需求,分析现有培养模式及课程设置的优势与不足,从而探究优化人才培养模式的途径。
二、问卷调查设计
本次问卷调查的对象是武昌工学院、湖北经济学院、文华学院等应用型高校商英学生(含毕业生)。本次问卷内容包括三个部分:第一,自身能力认知调查:第二,应用型高校商英专业学生对课程设置的满意度调查;第三,新经济背景下学生对人才培养模式和课程设置的需求。问卷以网络书面调查形式为主(问卷星),辅之毕业生个人访谈;共回收来自15所应用型高校有效问卷85份。
三、问卷调查结果与分析
1.能力认知调查。在对毕业生优先选择的求学或工作岗位,以及具体职责的调查中发现,被调查的对象中毕业后会优先选择从事涉外商务工作的占80%,该数据说明应用型英语专业(商务方向)毕业生大部分都倾向于从事外贸等相关工作。随着我国涉外经济的迅猛发展以及“一带一路”倡议的提出,与外贸相关的工作岗位对专业人才的需求正在与日俱增。问卷中学生认为社会所需求的商务英语专业技能显示:扎实的英语应用能力(听、说、读、写、译)显得尤为重要,被列在首位;其次是较高的人文素养和跨文化交际能力(包括跨文化交际能力和商务沟通能力),而娴熟的商务实践能力(如办公文秘技能、信息调研技能、公共演讲技能、商务礼仪等商务谈判技能、贸易实务技能、电子商务技能、市场营销技能等)则位列第三。以上排名不难看出学生认为扎实的英语功底和娴熟的商务技巧这两大标准是从事外贸工作的必备条件,然而,学生最欠缺的能力也是这两项标准。其中,从英语应用能力需求这一方面来讲,“听”、“说”这两大技能排在首位,这也正是目前大部分商务英语专业学生所欠缺的。因而以上数据给我们的启示是:高校在对商务英语人才培养的过程中,应该着重对学生的英语专业能力和商务技能进行强化,对学生的“听”、“说”、“读”、“写”、“译”方面有侧重点地进行培养,以期使英语应用能力和商务专业技能完美结合。2.学生对商英课程设置的需求调查。学生对商务英语专业相关课程需求的统计数据显示:商务英语专业的核心课程,诸如综合英语、高级英语和商务英语等课程均被学生视为非常重要。其他专业技能课程诸如英语听力、英语口语、国际贸易和国际商务等课程的重要性紧随其后。学生对这些课程重要性的排序也有力地证实了英语应用能力和商务技能的重要性。然而,目前国内多数高校所开设的商务英语专业或者英语专业(国际商务方向)都是在以往传统英语课程之上所衍生,英语专业课程与国际商务课程没有融合完整的体系。以上情况在对“课程设置不足情况”的反馈调查中充分显示出来:反映语言知识与技能课时比例不足的占到学生人数占47.17%、商务知识与技能课时比例不足的占到64.15%、商务实践实习实训课时不足的比例则高达69.81%。由此,高校不仅要进一步完善相关课程改革,而且应该注重“知识、能力、素质——三位一体”的人才培养模式探索,使应用型英语专业人才满足市场发展的实际需求。3.“一带一路”对应用型英语专业学生教学及课程设置的需求。2013年9月,主席在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学演讲时倡议用创新的合作模式,共同建设丝绸之路经济带。同年10月,主席访问印尼期间,又提出构建21世纪海上丝绸之路的战略构想。“一带一路”的战略构想高瞻远瞩、审时度势,对密切我国同中亚、南亚周边国家以及欧亚国家之间的经济贸易关系,深化区域交流合作,统筹国内国际发展,维护周边环境,拓展西部大开发和对外开放的空间,都有着重大的意义。它预示着我国经济自改革开放以来的又一次重大调整,是实现中华民族伟大复兴的标志性战略。首先,学生对“一带一路”政策了解度调查的结果表明:36.07%的学生对“一带一路”政策略有耳闻,但不甚了解的也大有人在。在对从事“一带一路”建设相关工作的兴趣度调查中发现,有24.59%的学生有兴趣从事“一带一路”的相关工作,62.3%的学生表示若机会允许,也会从事与此相关的工作。“一带一路”战略的实施,不仅需要“丝路基金”、“亚投行”,更需要大量应用型英语人才尤其是具有扎实英语语言功底、熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的“复合应用型”人才。基于商务英语学生自身的能力要求和对“一带一路”的理解,“一带一路”建设对商务英语专业学生知识和能力需求重要性排序的调查结果诠释了扎实的英语知识与应用能力、较高的商务知识与实践能力以及一定的人文素养对商务英语人才的培养尤为重要。这些能力既是学生自身所需,也是社会所慕。然而,对高校有无开设“一带一路”战略相关课程的调查结果则似乎不尽人意,有多达81.97%的学生表示其所在学校并未开设与“一带一路”战略相关的课程。这说明大部分高校虽然开设了商务英语专业或方向,但并未完全顺应当前社会经济发展需求。统计结果显示出毕业论文依然是应用型高校英语专业毕业设计主要或唯一模式。这种传统的研究型论文撰写模式对应用型尤其商英语学生来说意义不大。而诸如撰写商务报告或创新创业项目等模式则更符合商务英语这种集理论和实践技能为一体的应用型专业。对商英专业或方向的发展前景调查显示,42.62%的学生非常看好这个专业,49.18%的学生感觉一般。经济全球化的趋势已经成为不可逆转事实,“一带一路”经济战略向纵深发展,社会对应用型英语人才的需求日益增加。据智联网招聘联合外贸行业调查,根据我国现有的具有进出口权公司所拥有的人才平均比例算,我国至少还需要180万涉外商务人才为企业服务。应用型英语专业人才,尤其是商英人才将成为具有很高市场需求并有广阔发展空间的精英人才。
四、存在的主要问题
通过此次问卷调查了解到,随着国际间贸易的迅猛发展,社会对应用型英语人才的需求在逐年上升。面对广阔的市场前景和需求,越来越多的高校开设商务英语专业或方向。在新形势下,我国的“一带一路”经济战略给应用型英语专业人才带来了宝贵的发展契机和职业前景。国内高校正不断结合这一长远的经济规划,在原有的英语专业的基础上,发展商务英语学科体系,加大对商务英语等应用型专业人才的培养力度。传统的英语专业虽历史悠久,但受培养目标所限,学科外延狭窄,学生很少接触国际商务知识,商务沟通能力弱,难以直接进入商务领域从事专业工作。我国高校的商务英语专业除少数专门外国语大学外,大部分是从普通英语专业转变而来,即在经过普通英语教学的同时,加入部分商务知识基础课程。英语课程与商务课程并没有很好地结合,两者并不是“强强联合”,而仅是两种专业的机械叠加。商务英语专业学生在学习理论知识的同时,缺少实际商务操作的实训,毕业后无法快速适应极具专业化的商务操作。
五、对应用型英语专业人才培养的启示
1.明确培养目标。完善课程体系。应用型英语人才培养目标是培养有职业道德、有扎实的英语语言应用能力、有良好的沟通能力、有行业技能和实践能力的复合型应用型人才。所以在课程设置时要注意以下几个原则。第一,实践与理论并重,强化实务操作和专业知识,注重理论在实践中的应用;第二,课程设置需以市场为导向,以提升综合能力为目标。课程设置要紧跟市场风向标,从而反哺市场需求;第三,鼓励学生获取相应的专业资格证书,比如BEC剑桥商务英语等级证书、报关员、秘书资格证等。2.加强校企合作。增强实训实习。校内实训是学生进行模拟工作环境的主要场所,高校应该建立校内语言实训室和商务中心等实训室。一方面提升学生语言综合应用能力及表达能力,另一方面通过模拟国际商务活动的真实场景,使学生进入仿真的国际商务情境来运用专业理论和知识进行实务操作。学校还要加强校企合作,建立稳定的校外实习实训基地,为学生提供职业岗位实训实践平台,从而有力促进学习与就业零距离目标的实现。3.提供就业指导。进行职业规划。学生在入学时,教师就要有侧重地引导学生学好专业课程,使学生一开始就明确学习目标和就业方向,对今后的职业有一个初步的了解和就业方向的初步构想。学生在校期间,鼓励和指导学生参加校内外专业知识竞赛,并利用课余时间进行社会实践。学校亦可通过开设职业规划课程、举办职业规划大赛等促进学生职业生涯规划和发展。
六、结束语
适应我国经济发展新常态,遵循高等教育规律、产业企业发展规律和人才成长规律,重视科学调研分析社会、企业及学生需求,培养适应我省乃至我国经济和产业发展的“知识、能力、素质——三位一体”的高水平应用型人才是应用型本科高校的发展目标。
作者:刘敏 常何 单位:武昌工学院
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].北京:外语教学与研究出版社;上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]国家发展改革委外交部商务部.推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动.2015(3).
[3]陈准民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》[J].中国外语,2009(4).
[4]王立非.商务英语学科设置与建设[R].第一期全国高等院校商务英语教师发展高级研修班,北京:对外经济贸易大学,2007.
[5]王关富,刘丽.关于商务英语学科竞争力的理论探讨[J].中国外语,2012,(9).
[6]张佐成.商务英语的理论与实践研究[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2008.