时间:2023-09-20 16:08:33
导语:在对外汉语的教学策略的撰写旅程中,学习并吸收他人佳作的精髓是一条宝贵的路径,好期刊汇集了九篇优秀范文,愿这些内容能够启发您的创作灵感,引领您探索更多的创作可能。
关键词:对外汉语 文化教学 策略 形式
一、对外汉语文化教学策略
我国外语学界对于文化教学方案的探索还是很多的,包含了文化教学里的很多方面。一些研究依据表层文化与深层文化的差异,选择通过中介文化来帮助文化结合,通过移情的手段来掌握深层文化;有些则是从教学大纲、教学器材以及上课内容安排、老师与同学三个层面表述文化教学的方案;并且一部分研究者针对以教授知识文化为中心的文化课程,如英美文化课程与语言与文化课程,总结出了全新的授课策略以及组织形式。在大部分的文化教学方案里,需要注意的是非言语行为分析方法、文化心理认同以及文化探究方法。非言语行为研究方法是差异与相同比较方法中的一种,它主要是利用那些针对真实语料里不属于非言语内容以及它的社会功能的研究,将它与中国与西方的非言语行为进行比较,例如,将各国不同的身体语言进行比较然后教授给学生。这种方式很好地拓展了各种语言文化的对比范畴。文化心理认同则要依据个体案例来研究、文学章节鉴赏等方式,通过各专题分析中国与西方的世界观、时间观等各种概念。这个方案需要所列出的案例具备典型性、生动性以及有趣性。文化研究方案主要是根据自己活着专题小组针对有关的专题做出研究的手段提升语言学生对外语社团的跨文化认识。研究的结果可以用语言汇报、文字表述、图像表现等形式阐述。
上述的文化授课方案经过学者研究再到教师的实际运用,在课堂活动的安排以及教授方式的革新里扩展出多种多样的文化输入模式。总而言之,外语文化授课方案探究通过跨文化交流能力训练方案里也得到了很多启示,也给对外汉语文化授课方式的探究做出了可以学习的实践方式以及研究方向。
二、对外汉语文化教学的具体形式
第一,通过阐述、解释、总结、示范、训练的手段来传播我国文化。这个教学模式要依据各种课程形式的各个阶段扬长避短得运用。如初级和中级的口语课程,能够运用上述的方式分析里面的知识点。而在以教授语言以及知识文化为中心的汉语课在它的初始阶段应该要选择简介得标注解释的方法,到了中级阶段,就要改成标注、总结等方式来帮助同学们的认识。第二,通过声音、影响等来展示文化内容。如以故事、图片等形式来实现文化导入;通过讲课、听歌、交流感悟、分享故事等方式帮助同学们感受课本中的文化内涵。第三,文化比较研究。它是课堂文化输入的重要方式中的一个。这个方式经常被用来表达语素亦或语用方面的不一样的文化内涵,比如动物文化词语褒义、贬义差异的文化心理原因; h语英语文化称赞语比较研究; 在语音、词汇、语法这三个角度来针对跨文化交流里的错误的语言使用情况作出研究。第四,通过情景剧表演的方式来教学。这个方法需要学生们具有相当的对目标语理解力以及表现力,特别是划分不同话题探讨的模式,一定要在目标语障碍比较小的前提下,所以它多用于中高级阶段的语言文化课程。第五,学习有关的语言书籍,利用报刊等文字资料了解文化。第六,举办讲座,跟部分文化课里的专题解析很像,通过这种方式传播文化。第七,文化实践课。它是把课上以及课下的学习氛围结合在一起的学习方式。这种形式的课程会将课上老师讲的知识与同学们的实践结果进行结合,能够很好得调动起学生的学习欲望。
同对外汉语文化教授而言,比较研究的方法同样是很重要的方式。比较研究的方法在我国的二语教学界经常被使用,这是由于这种方法能很好得帮助学生进行跨文化认识,训练其考虑事情的思维方式,将会有助于提升跨文化交流能力。外语文化教学经常运用的一种比较方法就是“翻译”。有的研究者认为多进行这项训练,可以让学生在文化与语言形式的差异里了解到外语文化的特征,并且懂得表达母语文化。
摘要:十二生肖是中国传统文化的一个重要组成部分,对于其文化内涵的研究可以向留学生展示中华文化的博大精深,帮助留学生更好地理解其深层含义。而2017年正值中国农历的丁酉鸡年,汉语中关于鸡的词语不在少数,而且大多数词语中包含着明显的文化色彩。因此,在生肖鸡年研究与鸡相关的词汇教学,更贴近现实,更容易激发学生的学习兴趣。
本文将以汉语成语中与“鸡”相关的词语为研究的载体,探究这些成语中“鸡”所代表的情感倾向以及文化内涵。同时,笔者会对十二生肖中“鸡”的文化内涵进行汉外对比,并且通过对比,找出留学生习得十二生肖相关成语的偏误原因,并提出相应的对外汉语教学策略。本文最后归纳了对外汉语文化教学的一般原则。
关键词:鸡;文化内涵;偏误;文化教学;策略
【中图分类号】H193 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2016)34-0015-02
一、十二生肖中“鸡”的文化内涵
1.汉语十二生肖中“鸡”的文化内涵
鸡,位于十二生肖的第十位。《中华成语辞海》和《古今成语大词典》中含有“鸡”字的成语共计184个,其中“鸡”字具有文化内涵的成语共计172个。“鸡”的文化内涵有褒有贬,但贬多褒少。下文在分析这172个成语的基础上,综合探讨、研究“鸡”在中华民族文化中的文化内涵。
(1)古人普遍认为鸡有“文、武、勇、仁、信”五德,《韩诗外传》中说道:“头戴冠,文也;足搏距,武也:见敌敢斗,勇也:见食相呼,义也;守夜不失时,信也。”[]于是,古人称鸡为德禽。同时,在汉语中“鸡”与“吉”谐音,因此也具有了吉祥如意的感彩。
(2)“鸡”是人们最早喂养的六畜之一。由于鸡的鸣声长期作为报时的工具,因此“鸡”可以用来象征战争、上路等不吉的征兆,例如:“雄鸡夜鸣”、“鸡声断爱”等;“鸡”也作为被饲养、供玩乐的对象,例如:“斗鸡走犬”、“抱鸡养竹”等。同时,在中国的一些民族和地区依然存在着“斗鸡”这种古老的游戏,从中也不难看出“鸡”长期以来被视为供人们休闲、娱乐的。
(3)“鸡”体型微小,身体无力,胆小易惊,因此常用来象征小人、无所作为的人,或者能力平庸的人。例如:“鸡零狗碎”、“手无缚鸡之力”等。
“鸡”常被赋予负面的含义,因此与“鸡”相关的其他事物也会被赋予负面的内涵,例如“鸡毛蒜皮”中的“鸡毛”象征渺小、微不足道。
(4)鸡长期作为报时的工具,司晨报晓,唤旭日东升。因此,“鸡”象征着勤恳等正面的意象。例如:“闻鸡起舞”:比喻发愤图强。
与此同时,由于“鸡”被看做是司晨报晓的工具,自然在一些具有贬义色彩的成语中,“鸡”则用来象征失职的人或者是犯错误的人。例如:“失晨之鸡”指的就是忘记报晓的鸡,用来比喻应该做某事而却失职没做的人。
2.西方文化中“鸡”的文化内涵
“鸡”在西方文化中也占据着重要的地位。雄鸡在西方文化中是英勇善战的象征,它的鸣叫预示着光明的到来,它可以战胜黑暗,可以吓退蛇怪。在基督教文化中,雄鸡就是基督的象征,具有深刻的宗教意义。直到今天西方的很多教堂尖都树立着鸡的雕塑,以此来象征光明和复活。同时,在西方文化中,公鸡常常作为预知命运的工具,人们常常以鸡的进食状态来预测战争的胜败。而体态丰盈的母鸡则被视为具有良好的繁衍能力,子孙满堂。
同样,在英语语言文化中,鸡也带有一定的负面感彩。如“鸡”意味着胆小、懦弱,用来象征那些杞人忧天的人。“鸡”在英语中有多种表达方式,如“chicken”、“cock”、“hen”、“rooster”,每一种表达方式都带有一定感彩。
二、留学生习得过程中的常见偏误及文化原因
1.常见偏误
留学生在习得汉语中与“鸡”相关的成语时,常出现偏误主要有两类。一类是理解上的偏误。学习者在习得的过程中如果不能深入理解汉语成语的故事及背景,就无法正确理解含有“鸡”的成语的意思。如“抱鸡养竹”就很容易被学习者按照字面意思简单地理解为一种悠闲的农家生活。另一类则是应用上的偏误。学习者可能理解了成语的意思,但不知道应该如何在句子中应用。如“鹤立鸡群”在应用时容易产生“*他是一个鹤立鸡群的人。”类似的偏误。
2.文化原因
留学生在习得汉语中与“鸡”相关的成语时,常常会出现偏误,究其原因,一方面是由于中西方文化的差异。众所周知,中西方文化在思维方式、行为主张等许多方面多存在着差异,这对于十二生肖中的“鸡”也不例外。由于中西方文化的差异导致留学生在理解与“鸡”相关的成语时出现各种偏误,如:“闻鸡起舞”很容易被学习者理解为听见鸡的叫声就害怕等错误的意义。另一方面是由学习者母语的负迁移造成的。英语中鸡的表达方式有多中,表示的感彩也不一样,学习者可以根据外在形式判断褒贬色彩。虽然汉语中对鸡的感彩有褒有贬,但是表现形式都是一致的。这就很容易造成学习者的偏误,易将所有含“鸡”的成语都归结成同一个感彩,导致习得的失败。
三、十二生肖教学策略
在对外汉语教学中,十二生肖的教学隶属于对外汉语文化教学范畴,具体教学原则如下:
1.语言与文化相结合原则
文化教学要与语言教学相辅相成,切莫无限度地拓展文化教学的内容,而忽略语言教学。如:在讲解成语“偷鸡摸狗”时,不要对成语中“鸡”和“狗”的文化内涵无限的展开讲解,而是要根据学习者当时的汉语水平,适当的略讲即可,讲解的重点应放在“偷鸡摸狗”的语言意义以及如何应用上。
2.针对性原则
在教学中不需要对出现的十二生肖的所有象征意象作详尽解释,而是要有针对性、要分清主次,合理安排知识点。如,“鸡”的文化内涵在中外文化中有一些相似之处,如,都是胆小、懦弱的象征,因此,在进行教学实践时,对于相似之处可以一言代之,应该着重讲解容易出现语言偏误和交际错误的不同之处,如,鸡在汉语中与“吉”谐音,有吉祥如意的意味。
3.发展性原则
十二生肖文化源远流长,同时也与时俱进。随着时代的发展,十二生肖被赋予了新的时代内涵,因此,在教学中不但要讲解传统文化意象,也要注意对时代内涵的讲解。例如,对外汉语教学中应该注重将古人所谓的“鸡的五德”,与儒家所倡导的“仁、义、礼、至、信”相结合,并且赋予传统文化以现代意义。
4.知识与能力相结合原则
对外汉语教学的最终目的是培养和提高学习者使用汉语进行交际的能力,尤其是文化教学更应该使学习者避免在交际中因文化分歧而产生交际障碍。讲解十二生肖的文化内涵不仅是对外汉语文化教学的一部分,也是对外汉语语言本体教学的一部分,因此学习者的学习目标不仅是掌握其文化内涵,也要学会如何将其恰当的运用到日常交际中。
四、结语
2017年正值中国传统的十二生肖中的鸡年,研究和探讨与鸡相关的成语的文化内涵,可以激发外国学习者对中国十二生肖文化的兴趣,增强他们学习汉语的内在动力。同时,以汉语成语作为研究载体,将语言和文化结合起来,对于对外汉语教学具有深远的意义。同时,笔者通过分析留学生使用汉语成语的偏误以及文化层面的原因,更深层次地探讨十二生肖教学乃至整个文化教学的策略,希望可以为对外汉语文化教学提供有益的指导。
参考文献:
[1]刘晨斯.十二生肖的文化内涵及在对外汉语教学中的偏误分析[D].河南:河南大学,2014.
[2]张月明.生肖动物相关词汇的中西方文化差异研究及教学资源――以典型的生肖动物马、狗、龙为研究对象[D].江苏:苏州大学,2013.
[3]蒋争艳.生肖成语的文化内涵及对外汉语教学[D].河南:河南大学,2013.
[4]马丹.论汉语成语中十二种生肖动物词的象征意义及其教学[D].四川:四川大学,2006.
[5]董晓荣.汉语动物成语的语言文化研究[D].天津:天津师范大学,2012.
[6]龙玉莲、李延林.英汉语中“鸡”相关惯用语的文化内涵与翻译[J].现代语文,2013(3):145-148.
【关键词】对外汉语;文化;教学
中图分类号:H195 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)08-0240-01
一、把文化背景知识寓于语言课教学和实践课教学之中
语言教学的实质为语言条件与文化条件一起形成的。文化中有表面的物质文化与内在的精神文化。表面的物质文化教学相对简单,内在的精神文化教学就不太容易了,由于精神文化为整个民族文化的内在素养,各种各样文化基础的人很难弄明白。对于处在各种层次的学习者来说,同时需要各种的教学重点。在最初时期的教学方面,需要每时每刻地传授表面的物质文化。也就是在教学的所有阶段,在全部课程方面,主动、持续以及整体地进行教学,将文化基础知识教学添加到语言课教学与操作课教学里面,如此就可以让留学生十分正确地了解汉语,掌握汉语。发展到中高级时期,再传授内在的精神文化。但是思维方法、审美文化及其他精神内容的学习,较物质文化的学习难度更大,不但需要讲解词汇与成语的表层意思,而且应该教授更加深入的延展含义。总而言之,对外汉语文化教学即为在语言教学之时加入我国文化基础简介,文化背景知识教学需要将物质文化教学作为关键,精神文化教学作为辅助。文化背景知识教学目的在于增强,并非坚守语言课教学与操作课教学。
二、课堂教学过程中运用对比方法
因为留学生在习得汉语方面时常受到社会文化条件的困扰,他们经常将本国的民族文化实质运用到汉语里面,这种情况下本国文化就会给中文学习带来“负迁移”影响,如此便阻碍到掌握与使用的正确率。一旦不具备社会文化基础知识,留学生学习中国语言时,就算所有的话均可以理解,然而仅仅是字面意义方面的掌握,无法明白内在的真实意义,无法获得交往的实质。讲解相关的文化基础知识,便可以真正的避免此类“负迁移”的困扰,在文化基础知识的比较教学方面,应该将两类文化基础不同之处解释明白。尤其体现于词汇教学方面,一旦其为“背景意义的词”,不但应该弄明白它的意义,并且应该弄明白其涉及的文化基础知识,避免学习与使用方面的不清晰。采取比较的手段弄明白两种文化基础的不同之处,就可以让学生十分顺利准确地凭借汉语交流。
关键词:韩国;汉语教学;文化传播
中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)04-0000-01
随着中国的飞速发展,“汉语热”也迅速升温。越来越多的外国人渴望接触中国,渴望了解这个既拥有悠久历史文化,又拥有无限发展潜力的国家。汉语越来越受到国际重视,在这个时出了它的最强音。
中国国家汉办主动顺应这一形势需要,采取了“请进来”和“走出去”的发展战略方针,积极招收外国留学生到中国学习汉语,也大力培训汉语国际教育人才,兴建孔子学院、开设“孔子课堂”。越来越多的国家把汉语教学纳入了本国国民教育体系,越来越的留学生来到中国学习汉语。汉语这一中华文明的结晶,欣逢盛世。
研究表明,“语言的背后是有东西的,且语言不能离开文化的存在”,刘先生也曾指出,“文化教学是语言教学不可或缺的一部分”,“文化教学要紧密结合语言教学”。可见,对外汉语教学既是一个语言教学的过程,又是一个文化教学的过程,在对外汉语教学中进行中国文化传播有重要意义。
对外汉语教学中的中国文化传播途径主要可以分为:专门的文化课和非专门的文化课。
一、通过专门的文化课来传播中国文化
课堂是教学的主阵地,在课堂上进行中国文化教学,应注意以下几点策略:
第一,选取合适的教材。从课程设计到独立授课,一名好的汉语教师扮演的其实是双重角色――既是导演也是演员,而课本则无异于剧本。在选取文化教材时,要注意教材的趣味性,能够引起学生对中国文化的兴趣;教材也要适合学生的语言水平,在不同的教学阶段,要为学生安排不同程度的文化内容,例如,在初级阶段的教学中,应该选择表层的文化内容,在中级、高级阶段的教学中,应该选择一些深层的精神文化内容,逐渐让学生了解汉语的人文内涵;教材还要适合学生的年龄,例如,高中的学生可以选取内容更生动有趣的教材,大学的学生可以选取更有知识深度的教材。
第二,利用现代化教学手段展示中国文化的魅力。在授课过程中,只用语言进行讲述难免有枯燥、机械化之嫌,尤其是在初级阶段的教学中,学生的语言水平尚浅,一些特殊的文化现象在不借助中介语的情况下很难向学生说明,而运用现代化的教学手段更容易唤起学生的学习兴趣,幻灯片播放、音频、视频、电影等多媒体教学方式不但能够使课堂有声有色,也更方便快捷,不易受到客观条件制约。可见,用直观手段,合理利用PPT、视频等现代教学技术,在对外汉语的文化教学中很有必要。让学生看电影《孔子》,往往比单纯靠语言讲解孔子的生平和思想更能引起学生的兴趣。反复讲解京剧的魅力和脸谱的含义,学生很难领悟,但如果教师带领学生一边看京剧的视频,一边加以讲解,学生就觉得容易理解多了。讲解中国的舞蹈,语言的描述很能让学生想象到中国传统舞蹈之美,但如果给学生看一次《千手观音》,相信他们一定会赞叹不已。
第三,让学生在实践中加深对中国文化的理解。俗话说,眼见为实,耳听为虚。在进行对外汉语文化教学时,老师常常会遇到这样的情况――花了很长时间去解释费了汤圆,饺子,包子,馄饨之间有什么不同,学生还是不明白。在这种情况下,教师如果能创造条件,让学生去品尝一下这些可口的中国食物,或让他们亲手制作,学生就可以准确、有效地理解所学内容。此外,让文化实践走人课堂,往往更能激发学生的学习兴趣,它的趣味性超越了一般的课堂。比如,学习中国武术,老师可以带着学生一起打太极拳;讲解中国的传统服饰文化,老师可以和学生一起穿上美丽的汉服,梳起中国古典仕女的发式,也可以找几件旗袍让学生换上,感受一下中国传统服装的魅力。像中国结、剪纸、泥塑等操作性较强的传统文化艺术,更是可以让学生亲自动手试一试。
第四,让学生在对比中巩固中国文化知识。在汉语作为第二语言教学的过程中,中外文化发生和接触和碰撞不可避免,“认识到自身文化和异域文化之间的相互关联的生存关系是参与文化交流和培养跨文化意识的前提”,且“了解双方文化的差异是成功的语言文化交际的必备前提”而学生往往也会对汉语和他们的母语之间的语言文化差异产生兴趣。让学生将中国的传统文化和本国的文化进行对比,找出异同,学生会比较有兴趣,也更容易掌握知识。比如,中国和韩国同属于“汉字文化圈”,都有过中秋节的传统,但中国的中秋节有拜月的习俗,而韩国人在中秋节祭拜祖先,中国人中秋节吃月饼,韩国人吃松饼,等等。再比如,中国人特别喜欢龙,把龙视为吉祥的象征,而西方人却认为龙是凶恶的象征,中国的龙和西方的龙在外形上也有很大的不同。在汉语作为第二语言教学的过程中,中外文化发生和接触和碰撞不可避免,而学生往往也会对汉语和他们的母语之间的语言文化差异产生兴趣。
二、通过非专门的文化课来传播中国文化
论文摘要:教育技术应用于对外汉语教学,为汉语教学的创街开砰了广阔的空间,教学模式是汉语教学理论与实践创街的突破口,本文以教育技术理论为依据,从多嫌体角度探讨了教育技术在多探体时外汉语课堂教学模式建构中的作用。
在英语教学中,我们已经看到多媒体技术对学习者产生的良好效果,有些优秀的软件和恰当的教学内容的结合确实帮助学习者解决了过去头疼的若千难题,使学习变得更流畅、自主、丰富、快乐而深人。这一由多媒体所成就的实效也同样适用于外国人学习汉语的过程。
如何在最短的时间内使留学生学好汉语,提高汉语交际能力,一直以来都是对外汉语教师探究的课题。多媒体对外汉语教学模式就是应此而有的建设,它是基于现代教育技术理念和技术支持而发展的。
现代教育技术理论以“信息技术”为依托,而信息技术和学科课程的整合思想在198,年美国出台的“2061计划”(project206)中被清楚地描述出来。它更快地促进了信息技术在教育教学中的应用。
现代教育技术融入对外汉语教学,为对外汉语教学的应用创新提供了新思路与方法,为构建多媒体教学模式提供可能。现代教育技术提供了强力的技术支持,为课堂引入崭新的环境和丰富的教学资源,可让现有的对外汉语教学体系较好地适应满足信息时代汉语学习者的需求,情境教学,互动以及人机交互作用等教法得以精进,课堂教学成效得以提升。
本文以教育技术为主要依据,探计现代教育技术在多媒体对外汉语课堂教学模式建构中的作用,为多媒体技术在对外汉语课堂教学中的应用提供理论分析和指导。
1、多媒体对外汉语课堂教学模式的界定
教学模式是教学论的重要概念,在教学中起着连接理论和课堂教学的桥梁作用,对关联基本概念的厘清有助于对多媒体对外汉语课堂教学模式概念内涵的理解。
对外汉语课堂教学模式是教学模式在特定领域的表现形式,而多媒体对外汉语课堂教学模式又是对外汉语课堂教学模式的具体体现。
在这两个概念基础上界定的多媒体对外汉语课堂教学模式会呈现更清晰准确的面貌。
1.1教学模式的几种定义
1972年,美国的乔伊斯·威尔在《教学模式》一书中将教学模式定义为:“教学模式是构成课程(长时间学习的过程)、选择教材、指导在教室和其他环境教学活动的一种计划和范型。”
何克抗认为教学模式是“在一定教育思想、教学理论和学习理论指导下的,为完成特定的教学目标和内容而围绕某一主题形成的比较稳定且简明的教学结构理论框架及其具体可操作的教学活动方式。”
钟志贤认为“教学模式是指对理想教学活动的理论构造,是描述教与学活动结构或过程中各要素间稳定。关系的简约化形式。换句话说,教学模式是一种反映或再现教学活动现实的理论性、简约性的形式。”
祝智庭认为“教学模式,又称教学结构,是在一定的教育思想指导下建立的比较典型的、稳定的教学程序和构型。研究教学模式,有助于我们对复杂的教学过程的组织方式做简要的表述,分析主要矛盾,认识基本特征,进行合理分类。”
赵金铭认为“教学模式是指具有典型意义的、标准化的教学或学习范式。”
周淑清认为“教学模式是在一定的教学理论和教学思想指导下,将教学诸要素科学地组成稳固的教学程序,运用恰当的教学策略,在特定的学习环境中,规范教学课程中的种种活动,使学习得以产生。”
崔永华认为“教学模式指课程的设计方式和教学的基本方法。”
由上各家之言,让我们对教学模式的内涵有较为充分的认识。每一种特定的教学模式,都会有所侧重。为便于理解及进一步阐述所论主题,本文择取《教学论》中的定义,即“教学模式是在一定教育理论指导下。为完成某一类学习目标而形成的,比较稳定的、简明教学结构框架及其具体的可操作的教学活动程序,通常是对几种教学方法与教学策略的组合应用”。
1.2对外汉语教学的教学模式
在教学模式运用在具体领域的过程中,学科的特点对教学模式的特定性有决定作用。
对外汉语教学的教学模式,“就是从汉语独特的语言特点和语言应用特点出发,结合第二语言教学的一般性理论和对外汉语教学理论,在汉语教学中形成或提出的教学(学习)范式。这种教学(学习)范式以一定的对外汉语教学或学习理论为依托,围绕特定的教学目标,提出课程教学的具体程式,并对教学组织和实施提出设计方案。它既是一种形而上理论的反射体,又具有清晰的可操作性的教学范式”。
1.3多媒体对外汉语教学模式
参考上述教学模式和对外汉语教学模式的界定,我们认为基于多煤体的对外汉语教学模式是以现代教育技术、建构主义学习理论、多媒体认知理论、对外汉语教学理论为指导,以学生为中心,以多媒体为技术手段,整合资源,创设情境、互动协作等学习环境要素,优化教学各要素,运用以学为主的教学策略,形成可操作的教学活动程序,达到培养学生语言交际能力的目标。
该定义内涵中有四个“突出”,突出了以学生为中心,突出了技术手段的作用,突出了要素组合的必要价值,突出了以学为主的策略方向。
2、现代教育技术在多媒体对外汉语教学模式中的体现
现代教育技术理论所强调的“以学习者为中心”的理念在教学模式的探索中起了相当关键的指导作用,它对“以教为中心”的传统课堂教学作以修正。而且,它涉及的诸多范畴在对外汉语教学中指导作用显著,其依托信息技术的理念和技术运用对构建多媒体教学模式起着核心作用。
2.1现代教育技术定义
1970年美国教育传播与技术学会(aect)成立,这被认为是现代意义上的教育技术学科和研究领域形成的标志。1994年,西尔斯(seels)与里奇(richey)合写的专著《教育技术的定义和研究范围》发表。书中给教育技术作如下定义:“教育技术是为了促进学习,对学习的过程和资源进行设计、开发、利用、管理和评价的理论和实践”。
2.2现代教育技术的内涵分析
现代教育技术的内涵,可以概括为“一个目标、两个对象、五个范畴”。
“一个目标”是指学习。教育技术是为了学习。
“两个对象”是以学习的过程和资源为研究对象。教育技术在促进学习的过程与资源设计两个方面的研究结果,产生出各种教学设计模型(models,或模式)。
“五个范畴”是指相互作用的五个研究范畴,包括设计、开发、利用、管理和评价。其内涵说明分析如下。
设计是指学习者的特征分析和教学策略的指定(教学策略中又包含教学活动程序和教学方法等两个方面),教学内容和相应知识点排列顺序的确定、教学媒体的选择、教学信息与反馈信息的呈现内容与呈现方式设计以及人机交互作用的考虑等等。
开发是指将音像技术、电子出版技术应用于教育与教学过程的开发研究,基于计算机的辅助教学技术(cai和icai)的开发研究以及将多种技术加以综合与集成并应用于教育、教学过程的开发研究。
利用是指应强调对新兴技术(包括新型媒体和各种最新的信息技术手段)的利用与传播,并要设法加以制度化和法制化,以保证教育技术手段的不断革新。
管理是指包括教学系统、教育信息、教育资源和教育研究计划与项目的管理。
评价是指既要注重度教育、教学系统的总结性评价,更要注重形成性评价并以此作为质量监控的的主要措施。
以上定义,传达出现代教育技术的精髓。
首先,反映出以学为中心的新的教学理念,用技术促进学习者的“学”。
其次,突出了学习者的作用,学习过程是学习者学习新知识、新技能的认知过程。
再者,强调学习资源设计,指对教学媒体和教学环境的设计。教学环境的设计一般指与师生或学生之间的交互作用有关的教学设计。
最后,以发展的信息技术为依托,特别是多媒体技术应用到教学中。
2.3现代教育技术在多媒体对外汉语教学模式中的功能体现
(1)现代教育技术体现了多媒体信息的“教导”功能。
信息技术可以将各种教学媒体和手段融为一体,从文字、图表、动画、音频、视频等多个角度去刺激学习者,从而最大限度地调动学习者积极性、主动性和创造性,加深学习者对语言点理解、记忆和掌握,促进学习者语言能力的提高。
多媒体代替了粉笔、黑板等传统媒体,实现了它们无法实现的功能。实现了媒体的跨越,媒体由辅助教师演示、讲解的工具转变为学生手中的认知工具、学习工具。传授知识的方法发生了根本的变化,丰富了课堂教学功能。利用多媒体教学是对多种感官的综合刺激。
人机交互是计算机的显著特点,多媒体手段实现教与学的双向互动,产生出一种新的图文并茂的、丰富多彩的人机交互方式,学习结果可以立即反馈。教师可以使用现成的计算机辅助教学软件进行汉字、词汇等教学。制作多媒体课件,帮助学生理解所学的知识。
(2)现代教育技术体现了让对外汉语学习者在情境和资源中“角色满足”的功能。
在多媒体教学中,学习者在一定的情境即社会文化背景下借助其他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,充分利用各种学习资源,通过意义建构而获得。
用资源学习是一种崭新的认识。教师用各种相关优化的教育资源来丰富课堂教学,扩充教学知识量,使学生不再只是学习课本上的内容,更能开阔思路,发展创新。
(3)现代教育技术支持和体现了多煤体汉语教学手段的“持续开发”功能。
第一,信息技术注重计算机的辅助教学技术(cai和icai)的开发研究以及将多种技术加以综合与集成并应用于教育、教学过程的开发研究。
在对外汉语教学中,教学对象不同,教学内容多样,而信息技术的开发,因其强调对新兴技术(包括新型媒体和各种最新的信息技术手段)的利用与传播,在教学中能相应地给予多元的、丰富的、优化的辅助资源。
第二,利用超文本技术,对多媒体信息进行组织与管理,使学习内容的调用极便捷,能满足学习之需。其模拟人类思维特征,将教学内容通过节点(用于储存各种信息)和链(表示各接点之间的关系),组成含有许多分支的信息网络。超文本的非线性、网状方式组织管理信息,使得学习者不必按一定顺序提取信息,符合人类的思维特点和阅读习惯。
3、现代教育技术对多媒体对外汉语课堂教学模式建构指导作用的分析
以上我们对现代教育技术的定义、范畴和它在教学模式建构中的功能体现作了介绍与分析。在建构多媒体对外汉语课堂教学模式中,我们将这一理论思想贯穿其中,在四个方面产生出其有价值的指导。
第一,多媒体对外汉语课堂教学模式是以学为中心的模式。它需要进行语言学习者的特征分析和教学策略的指定,教学策略包含教学活动程序和教学方法两个方面。以此为基础进行教学信息内容设计。这是现代教育技术理论核心的应用之一。
第二,多煤体对外汉语课堂教学模式是用技术促进学习的模式。建构模式的目的是培养学习者在真实环境中运用目的语(汉语)进行交际的能力。多媒体技术可以提供仿真性的探索情境,在真实情境中进行大量交际活动或模拟交际活动,从而让学习者提高语言运用的实际能力。
第三,多媒体对外汉语课堂教学模式是具有互动性的模式,让学习者通过协作、会话完成交际过程。该模式利用计算机的交互功能,实现人机之间、学生之间、师生之间在不同层面的互相沟通和反馈。如在多媒体环境中,学生可以通过多媒体课件学习规定课程目标下的相关语言知识,也可以实时的人机互动进行交际能力的训练。
第四,多媒体对外汉语课堂教学模式是重视媒体的呈现、制作与利用的模式。煤体是学习过程所必须借助的工具,本身即是学习资源的主要组成部分,它把含有不同媒体信息的教学内容(如听、说、读、写,话题交际等)综合成一个有机整体,通过设计大量交际活动或模拟交际活动,创设出图、文、声、像并茂、丰富多彩的目的语仿真环境。
>> 预设分析及对外汉语教学研究 对外汉语教学 对外汉语教学动态 对外汉语汉字教学 对外汉语教学用字的表义状况分析及教学 对外汉语教学中的声调偏误分析及教学方法探讨 对外汉语教学离合词的偏误分析及教学对策 对外汉语教学中语篇衔接偏误分析及教学建议 我国对外汉语教学存在的问题及对策分析 对外汉语教学的偏误分析及应对策略 “不”和“没(有)”的偏误类型分析及对外汉语教学策略 对外汉语教学中几则错误例句的语境及图式认知理论分析 论中医院校开展对外汉语教学的难点分析及对策 从跨文化视角分析对外汉语教学性质及实现机制 关于对外汉语中儿化音朗读的教学现象分析及策略研究 对外汉语儿化音朗读教学效果分析及策略研究 留学生习得“半”字的偏误分析及对外汉语教学 “v上”结构的语义分析及对外汉语教学 对外汉语教学中的成语教学分析 对外汉语教学中的误区及纠正策略 常见问题解答 当前所在位置:l)及EXCEL(windows自带office软件包)进行数据处理和统计分析。
二、试卷分析
1.分数段分布
通过学生成绩分布直方图(图1)可以看出,这22名学生的成绩不是正态分布,分数从60到93分,平均分为81分,标准差为9.861,全距为36,不及格人数为0,分数集中于两个区域,分别是75-83分,以及于87-96分,峰值出现在75-83分。
2.难度分析
难度即测试题目的难易程度.能力方面的测试中,它是衡量测试题目质量的主要指标之一。一般来说,期末考试的难度范围应该在0.3-0.8之间。
由于本试卷全部由主观题构成,因此使用如下公式进行计算:[2]P=■/W。
式中:P为试题难度;■为学生在该题得分的平均值;W为该题的满分值。
图1 学生成绩分布直方图
通过试卷各题难度表(见表2)可以看出,试卷整体难度为0.81,难易程度尚可,稍微偏易。
3.信度分析
信度是指测量结果的准确程度或可信程度,它是反映测验的稳定性和可靠性的一种指标,表明信度大小的统计量叫做信度系数,其最大值为1[3]。在SPSS软件中,一般采用克隆巴赫系数。该系数愈高,即工具的信度愈高。一般来说,信度应该高于0.8。
从分析结果可以看出,本次考试的信度系数为:Alpha=0.603,信度略微偏低。
三、试卷评价
1.题目设置及难度梯度
本试卷包含比喻、夸张、比拟、对偶、设问、反问、借代、排比、仿词九种修辞方法。试题具体分布见表1。
表1 试题分布
就试题分布而言,比喻和比拟在现实生活和文学作品中使用较多,并且容易混淆,知识点复杂,因此在试卷中所占比例较高。
就题型而言(具体分布见表1),第一部分为填空题,以基础理论为主,考察学生的基础知识掌握情况;第二部分为造句题,考查学生对每一个修辞方法的使用情况;第三部分是综合题,让学生使用多重修辞方法进行短文写作,考查学生在篇章中对修辞的理解和使用能力。试题按照由易到难的顺序排列,符合难度梯度。
2.数据分析结论
(1)分数段分布直方图
本直方图不是正态分布,原因可能有以下三点:
①受试者来自于多个不同的国家,其专业、背景有很大差异,因此,认知输入的效应并不相同。
②受试者为大四毕业班学生,考虑到实际情况,会在分数上进行适当调整,尽量减少不及格人数。
(2)试卷难度
通过试卷各题难度分析可以看出,试卷整体难度为0.81,难易程度尚可,稍微偏易。前20题中,有12道难度为1的题,也就是说全部学生都给出了正确答案,这是因为在前20题中,测试的内容为基础概念,活用部分少,因此正确率较高。鉴于期末考试属于目标参照性考试,可以适当有一些难度较低的题目,因此此试卷难度合适。
(3)试卷信度
本套试卷信度系数为0.603,略微偏低。为了进一步提高该试卷的信度,我们可以适当增加试题的题量,就会进一步降低偶然因素的影响,但增加题量时的题型要和原来的题型一致,同时要注意控制难度,力求和原来的难度相当[3]。
参考文献:
[1]孙维桐.浅谈试卷分析在教学与教学管理中的作用[J].卫生职业教育,2002,2(2):88-89.
[2]黄光扬.教育测量与评价[M].上海:华东师范大学出版社,2002:48.
关键词: 对外汉语 修辞教学 现状述评
对外汉语教学真正引起人们的普遍关注,成为一个独立的学科体系,是从上个世纪八十年代开始的。传统的对外汉语教学研究重点主要是汉语的语音、词汇、语法和语义,与汉语本身密切相关的修辞教学并未得到足够的重视。随着对外汉语教学的不断深化,近年来,一些研究者开始关注对外汉语修辞教学,也出现了一批研究成果,从笔者的搜集梳理来看,研究成果主要体现在以下四个方面。
一、阐述对外汉语修辞教学的地位和意义
陆庆和《对外汉语教学中的修辞问题》一文中明确指出,修辞内容部分是外国学生理解阅读的一大阻碍。特别是对中高级水平的外国学生来说,学好修辞十分重要,“而从当前对外汉语教材及教学的总体情况来看,修辞教学还没有受到应有的重视”[1]。陆庆和较早地提出了修辞在对外汉语教学中的重要地位。
2000年以后,越来越多的人开始意识到修辞教学在对外汉语教学中有着重要的意义。杨德峰《试论修辞教学在对外汉语中的教学地位》认为“修辞教学与语音、词汇、语法等教学应该处于同等地位,只有加强修辞教学,才能避免留学生在听、说、读、写等方面出现修辞障碍,也才能提高留学生的汉语水平,留学生也才能真正学好汉语”[2]。
曹成龙《修辞教学与对外汉语教学》指出,对外汉语教学应该对修辞教学给予充分的重视,只有加强修辞教学,才能让汉语学习者更好地掌握并能熟练,得体地运用汉语,了解中国源远流长的文化。他认为“我们不仅要重视修辞教学,还应该在修辞教学方法上下功夫”[3]。
肖莉《修辞在对外汉语教学中的地位和作用》认为“修辞与交际、文化、读写等密切关联”[4]。在对外汉语教学中应该有意识地进行修辞教学,让学生在学习词汇语法的同时,自然地接受修辞知识,并能够在实际交际中合理、恰当地运用。
周健、彭彩红《中高级汉语教学应突出修辞能力培养》一文指出“汉语学习的中高级阶段应该加强修辞教学意识”。明确提出了“汉语能力的培养要以修辞能力的培养为核心”[5]。
吴迪《对外汉语中的修辞教学》着重阐述了修辞教学与对外汉语之间的内在联系,认为“对外汉语修辞教学迫在眉睫”。汉语学习者的目的是能够运用汉语进行有效的交际,而有效的交际就离不开修辞的合理运用。综上,一些学者已经意识到应该在对外汉语教学中进行修辞教学,而且普遍认为修辞教学对于汉语学习者汉语水平的提高有很大的帮助。除此之外,还有一些学术论文从不同的角度阐述了修辞教学在对外汉语教学中的重要地位和意义。
二、强调修辞教学应该与文化教学相结合
任何一种语言都离不开修辞,汉语也不例外,汉语修辞蕴含了丰富的文化内涵,要进行修辞教学,就应该把修辞和文化教学结合起来,才能达到良好的教学效果。很多学者也意识到了这个问题,并且从不同的角度进行了论述。
曹铁根《修辞与汉文化》一文认为“修辞活动受到文化因素的制约”[7]。文化和语言密不可分,修辞属于语言的重要组成部分,修辞材料的部件当中蕴含了丰富的文化内涵。
谭汝为《修辞文化与对外汉语教学》更明确地指出,汉语修辞是汉文化的主要组成部分之一,“汉文化对汉语修辞的影响和制约作用”[8]。
2005年马明艳在《对外汉语教学修辞的特性》一文中提出对外汉语修辞教学的特性主要有三方面,一是修辞主题的跨文化性;二是修辞主题具有民族特性;三是语境具有民族特性[9]。所以在跨文化交际过程中,不但要突破语言的障碍,还要突破语言背后的文化内涵,才能更好地进行跨文化交际和避免文化冲突。
沈玮、王蕾《现代修辞学在对外汉语中的民俗元素》指出,修辞学在对外汉语教学中占有非常重要的地位,修辞学中的民俗元素也是不可忽视的一项重要内容[10]。
孙婧《修辞教学中的文化渗透》一文从中外文化差异的角度探讨了修辞与文化的关系,重点分析了跨文化交际中,由于文化背景不同而产生的令人误解的修辞表达,她认为在修辞教学中,应该积极倡导进行文化渗透[11]。
三、对外汉语修辞教学对策研究
有效地进行修辞教学对学生汉语表达能力的提高有很大的帮助,但目前的总体教学情况并不理想,教学方法还有待进一步改进。
金路《浅谈对外汉语修辞内容》指出在对外汉语教学中加强修辞教学和研究,具有重要的意义。在确定对外汉语修辞教学内容时,他认为“应该从留学生的实际汉语水平和主要学习目的出发,突出交际性和民族性,还要与语音、词汇和语法相结合”,并进一步指出“在教学中要结合课文,为学生提供大量的修辞实例”[12]。
陈萍《HSK中国汉语水平考试(高等)中的修辞问题》一文从HSK(高等)试题集入手,总结了HSK汉语水平考试(高等)中出现频率最高的修辞现象,并进一步分析了HSK(高等)考试中“修辞知识的偏误现象”和留学生理解汉语知识有障碍的原因,提出了教W对策[13]。
刘权、黄薇《留学生口语修辞运用情况调查分析》一文对昆明的部分留学生的口语修辞运用情况进行了调查,发现他们在口语修辞方面存在很多问题,具体表现在说话不得体,母语负迁移影响较大,表达不符合汉语表达习惯等方面。文章还就如何提高留学生的口语修辞能力提出了相应的教学建议[14]。
王泽英《对外汉语教学的修辞教学实施策略》认为,在修辞教学过程中,教师应该把学习者带入到真实的目的语学习环境中,采取寓教于乐的方式,充分展开课堂交际活动才有利于学生修辞的学习[15]。
此外,还有一些学术论文都从不同的角度分析了目前对外汉语修辞教学存在的一些问题,并就如何进行对外汉语修辞教学提出了教学对策。
四、针对对外汉语辞格的教学与学习研究
辞格教学是对外汉语修辞教学的一个重要的有机组成部分,在修辞教学中占有重要的地位。近几年来,关于辞格的教学和学习,引起了一些人的关注和研究,研究成果以研究生学位论文为主导,有些人对辞格整体进行研究,也有些人专门针对常用的辞格进行调查研究。
彭云《对外汉语辞格教学》一文以上海交通大学留学生为研究对象,对他们的考试作文进行了量化研究,最后发现留学生汉语辞格使用种类较少,频率较低[16]。
董艳婷《对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究》一文按照“频率统计的标准化”理论,对《博雅汉语》等教材中的修辞格进行统计分析,提出了初级阶段、中级阶段和高级阶段对外汉语教材中修辞格的编排顺序建议,未来修辞格的分阶段教学具有很重要的借鉴价值[17]。
赵云霞《〈博雅汉语〉比喻修辞分析与教学建议》一文以对外汉语教材《博雅汉语》为研究主体,详细地分析了教材中比喻的结构句式,分别对教材中明喻、暗喻和借喻的出现频率进行了考查,并结合实际提出了比喻的教学策略[18]。
翟璨《基于HSK动态作文语料库泰国留学生写作中的修辞格使用情况分析及教学建议》一文以泰国留学生的HSK考试作文为研究语料,经过统计量化发现,泰国留学生的辞格掌握不佳,使用种类比较少,使用的偏误率也比较高,认为教师主动性不够、学生学习动机弱是主要原因[19]。
殷梦婷《对外汉语教材中修辞格调查与教学研究》一文利用统计量化的研究方法,对《中级汉语精读教程》等三部对外汉语教材的辞格进行了量化统计,发现教材中普遍存在辞格种类较少,仅有14种辞格,辞格的不分也不均衡,编排也不合理[20]。
从上面的研究成果不难看出,汉语学习者的辞格掌握情况并不尽如人意,使用的种类和数量都非常有限,应该加强辞格教学。另外,从对外汉语教材来看,辞格出现的频率很低,种类非常少,说明教材的编写者们没有对辞格教学产生足够的重视。
五、对外汉语修辞教学研究评论
对外汉语教学经过几十年的发展,理论体系日臻成熟,随着研究内容向着深度和广度的不断扩展,对对外汉语教学中修辞教学的研究越来越为人们所重视,也引发了人们从不同的角度对其进行研究和探讨,涌现了一大批优秀成果。首先,大家通过研究,普遍意识到修辞教学在对外汉语教学中占有重要的地位,认为修辞作为语言中重要的组成部分,是语言学习的重要内容之一,对外国学习者来说,学好修辞对阅读能力和表达能力的提高都有很大的帮助,所以修辞教学不应该被忽视。其次,人们开始尝试从教学实践出发,对外国汉语学习者学习汉语修辞存在的问题和原因进行分析,并尝试提出一些相应的教学策略。最后,一些人已经关注到辞格教学和学习,虽然研究成果还不多,研究的范围也比较窄,仅限于几种常用的辞格,但不管怎么样,这是值得肯定的,因为它对推动整个对外汉语教学理论体系的发展具有重要意义。
无论是作为一种言语交际行为本身,还是作为一种强化言语交际效果的手段,修辞都应该是对外汉语教学中必不可少的一部分,理应受到重视。但是,从上述研究中,我们也看到了一些不足。首先,对对外汉语修辞教学研究的力度还远远不够,应该加强。从P者搜集到的资料来看,学术论文还非常有限,这不利于修辞教学理论体系的建立和完善。其次,修辞教学虽然引起了人们的重视,但是大多数研究还仅仅停留在理论层面,对于对外汉语修辞教什么内容、怎么教并没有详细的阐述。再次,研究的纵深不够,应该加强对辞格和不同国家学生习得辞格的研究,这样才能更有针对性地开展教学。最后,在现有的修辞教学研究成果中,理论阐述较多,量化的实证研究较少,应该更加细化,让修辞教学真正受到重视。
参考文献:
[1]陆庆和.对外汉语教学中的修辞问题[J].语言教学与研究,1998(02).
[2]杨德峰.浅论修辞在对外汉语教学中的地位[J].修辞学习,2001(06).
[3]曹成龙.修辞教学与对外汉语教学[J].云南师范大学学报,2004(04).
[4]肖莉.修辞在对外汉语教学中的地位和作用[J].修辞学习,2004(05).
[5]周健,彭彩红.中高级汉语教学应突出修辞能力培养[J].汉语学习,2005(03).
[6]吴迪.对外汉语中的修辞教学[J].渤海大学学报,2006(03).
[7]曹铁根.修辞与汉文化[J].湘潭师范学院学报,1998(02).
[8]谭汝为.论汉语修辞与汉文化的关系[J].毕节高等师范专科学校学报,2002(04).
[9]马明艳.对外汉语教学修辞的特性[J].绍兴文理学院学报,2005(03).
[10]沈玮,王蕾.现代修辞学在对外汉语教学中的民俗元素[J].云南师范大学学报,2007(04).
[11]孙婧.修辞教学中的文化渗透[D].吉林大学,2011.
[12]金路.浅谈对外汉语修辞教学内容[J].复旦教育,1992(01)
[13]陈萍.HSK中国汉语水平考试(高等)中的修辞问题[J].云南师范大学学报,2003(03).
[14]刘权,黄薇.留学生口语修辞运用情况调查分析[J].红河学院学报,2008(04).
[15]王泽英.对外汉语教学的修辞教学实施策略[J].华章,2011(34).
[16]彭云.对外汉语辞格教学研究[D].上海交通大学,2009.
[17]董艳婷.对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究[D].北京大学,2013.
[18]赵云霞.《博雅汉语》比喻修辞分析与教学建议[D].广西民族大学,2014.
[关键词]对外汉语;文化教学;跨文化交际
近年来随着经济的飞速发展,中国的国际影响力不断增强,世界各地纷纷掀起汉语学习的热潮,汉语及中国文化的爱好者和学习者越来越多,而透过语言学习,其背后所蕴含的博大文化也吸引着无数学习者。不同文化背景的汉语学习者在学习语言的过程中也不同程度地产生过文化学习的问题与困惑,这些问题与困惑又使其语言学习受到一定的影响,这就要求对外汉语教师在教学过程中更加注重文化教学的方法,将语言与文化更好地结合,以文化促进语言的学习,提高学生用汉语进行交际的能力。
语言是人类最重要的交际工具,人们表达思想、交流感情离不开语言,它在人类社会生活中起着至关重要的作用。语言也是文化的载体,人类语言产生时就打上了文化的烙印,任何一个民族的语言,都承载着这个民族深厚的文化内涵,折射出这个民族的文化心理,语言的学习不能独立于文化学习之外,而应该与文化学习紧密结合。汉语语言背后蕴含着丰富的中国传统文化的相关因素,而“丰富的文化知识为语言表达提供了大量潜在的可能性。”上个世纪80年代以来,对外汉语学界就开始对文化教学进行分析与研究,“由不自觉走向自觉、由经验型向科学型转变”;80年代至90年代,对对外汉语文化教学的讨论尤为热烈,对外汉语文化教学的多方面问题,得到专家学者们的关注与研究,如关于文化教学定位的讨论、文化因素及其“导入”研究等,对后来的对外汉语教学产生深刻的影响,同时跨文化交际理论的运用于研究为以后的文化教学研究打下了良好的基础;而进入21世纪,随着中国与世界各国各个层面的交流越来越广泛、深入,对外汉语文化教学研究在理论与实践上都有更丰富的收获,国内外对对外汉语教学中文化教学愈加重视,研究者发表大量相关论文,探讨文化教学的方法与策略,更加注重与教学实践相结合,并指导教学,王昌宜在《对外汉语教学中导入中国传统文化的教学策略》中提出“中国传统文化教学是对外汉语教学的有机组成部分,对外汉语教师在对外汉语教学中应灵活选用随机渗透法、专题讲座法、跨文化实践和专题研究法等教学策略,坚持因材施教和循序渐进的教学原则,更多地导入中国传统文化的相关内容,以提高留学生的汉语水平”; 孙荔在《跨文化交际对外汉语教学中的障碍及其解决对策》中提到“在对外汉语教学中,留学生群体往往会产生不同程度的心理困惑,出现文化休克现象。而激发学习动机、加大文化比较的比重、更新教学模式、开展第二课堂教学活动则是正确对待和妥善消解这些问题产生的有效途径”,对文化教学的研究更注重结合教学实践。
一、跨文化交际与文化教学
语言是文化最重要的载体,全面地储存着文化的整体信息。各民族不同的文化内涵形成各自不同的语言结构和语用规则,这差异则制约了跨文化交际中语言的理解和表达。例如中国人重视血缘关系,讲究亲疏远近,因此在汉语中亲属称谓的词汇很多,中国人用伯父、叔父、姨夫、舅父表示四种不同的亲属关系,而英语中只用uncle一词表示。跨文化交际一般指具有不同文化背景的人所进行的交际行为。在实际交际中,由于文化差异所引起的误解和冲突有时会比偶尔的言语失误给交际带来更大的麻烦,沃尔夫森说过“母语国家的人在与外国人交谈时,对外国人的发音和语法错误往往采取宽容的态度;相反,对违反谈话准则的行为一般则认为是态度无礼”,留学生面对中国人问“你去哪儿?”、“干嘛去?”这样的问题往往不知道如何回答,因为他们不知道这只是中国人打招呼随便问问,而把它当成一个真正的问题,甚至认为中国人好打听他人隐私;又如一位留学生汉语发音很标准,但却把四五十岁的知识分子称为“大妈”、“大爷”,让对方很不高兴。类似这些情况阻碍了交际,也会降低学生学习汉语的积极性,最终影响汉语学习效果,难以实现用汉语进行流畅交际的目的。因此在对外汉语教学中,教师应将文化教学融入教学环节,使语言学习者不仅掌握语言符号,更能理解符号背后的文化内涵,从而减少或跨越交际障碍。
文化的内涵非常丰富,对文化的分类也有多种标准,笔者从对外汉语教学角度出发,从几个方面浅谈跨文化交际中如何进行文化教学。
1.民族地域文化
中国民族众多,其中汉民族人数最多、居住区域广。汉民族和其他少数民族在长期的融合中既有共同的文化因素,又有自身独特的文化特征。以饮食文化为例,中国的地理环境和气候比较适合农业生产,因此各种食物的烹调和饮食礼仪都相当丰富。饮食文化的发达也反映在语言上,如“仓廪足而知礼仪,衣食足则知荣辱”、“民以食为天”,与“吃”有关的词语、俗语非常多,而往往都是与“吃”这一具体行为并无直接关系,只是用来进行比喻,如“吃亏”、“吃老本”、“吃香”、“吃不了兜着走”等,而有关烹饪方法的词也常常折射出一定的文化内涵,如“炒作”、“炒鱿鱼”、“炒股票”,“炒”用饮食文化中过油加热具有鲜明视觉效果和民族特色的烹饪方法,比喻实际生活中快速扩大、火热的行为,这些词语背后的文化信息就需要教师在教授中向学生解释清楚,分析归纳类似的词语,还可以通过观看炒菜的图片或视频,加深印象,从而使汉语学习者更加深入地理解汉语的文化内涵。中国文化的地域性特点反映在语言上也非常明显,如与自然地理环境有关的词汇“梅雨”、“丘陵”,又如受地理环境影响而产生的词汇“炕”、“窑洞”等,教师在教学过程中应讲解有关的文化内涵,否则学生对“梅子黄时雨”、“老婆孩子热炕头”这样的内容就难以理解。此外,汉语中一些吉利话和禁忌语也受地域性的影响,比如甘肃地区的“发菜”由于和“发财”谐音而受欢迎,而北方方言区的人们喜欢数字6,取六六大顺的吉祥意,在多数方言中4与“死”谐音而成为禁忌。
在教学中将民族与地域丰富多彩的文化现象和语言学习相结合,能够使汉语学习者更加真切地了解中国和中国文化,对中国语言文化有更全面的理解和认识,从而更加顺畅地与当地人进行交际。
2.词语文化
在语言系统中,词汇与文化联系最为紧密,最能反映出不同文化的特征。对汉语学习者进行文化教学时应该注重在词汇教学中融入文化因素。
中国传统文化中一些概念是中国特有的事物,在许多语言中没有与之对应的词汇,如“鼎”、“功夫”;还有一些词语在中外文化中代表完全不同,甚至截然相反的含义,如中国传统文化中梅兰竹菊分别象征四种美好高尚的品格,是诗人歌咏赞美的对象,而在意大利文化中用于丧事;而“龙”在中国文化中是腾云驾雾、神通广大的神物,因此是神圣高贵的象征,中国皇帝称自己为“真龙天子”,中国人称自己为“龙的传人”,而许多成语“龙凤呈祥”、“龙腾虎跃”、“望子成龙”中“龙”也是积极地含义,而西方文化中“龙”是邪恶、凶残的象征,来自西方的留学生对“龙的传人”难以理解,而在“亚洲四小龙”则在英语中译为“亚洲四小虎”,这些文化差异导致的词汇意义差别需要教师在教学过程中加以说明和讲解;汉语中许多成语、俗语、歇后语都包含丰富的文化内涵,如“夸父追日”、“三个臭皮匠顶个诸葛亮”、“哑巴吃黄连——有苦说不出”,就来自神话传说、历史典故、中医中药文化,这些词语中所蕴含的中国文化如果不加以介绍,学习者是很难运用其与中国人进行交流的。
在教学中对于具有丰富文化内涵的词汇要进行相关的文化背景介绍,使汉语学习者了解中国人的生活和行为方式以及背后的文化心理,从而更好地进行跨文化交际。
二、对外汉语文化教学方法与原则
基于上文的论述,笔者认为文化教学是对外汉语教学中不可忽视的问题,但对不同阶段的汉语学习者的文化教学方法与原则也有所不同。
1.初级阶段文化教学方法
初级阶段的对外汉语文化教学应使汉语初学者在听说读写的言语技能和汉字背后的文化内涵有机结合,加深初学者对汉字和汉文化的兴趣,在汉语学习初期完成从母语向目的与文化的过渡,为高级阶段的学习打下基础。
在对初级阶段的汉语学习者进行文化教学时,可以采用环境代入法,即将留学生所要学习的相关文化内容带入到真实的汉语交际环境中,比如初级阶段的居家生活类话题,留学生会面临去餐馆吃饭这一环节,可以将课堂变成餐馆,准备中国人常用的餐具、常见的中国食物图片,模拟在饭馆点餐的情景,通过中外餐桌文化的比较让留学生对餐饮文化所涉及的词汇和汉字有深刻印象。
2.中高级阶段文化教学
中高级的阶段的汉语学习者在语言要素知识和言语技能方面都有一定的基础,这一时期的学习者可以接受较为深刻的文化内容,同时也对语言背后的文化内容有更深层次的要求,教师在教学过程中将文化教学与语言教学有机地融合,展现文化因素在语言层面的反映。
首先,在教学中应注重不同课型间的结合,听力课、口语课、精读课、阅读课、写作课应相互促进,教师应该全面了解配套课型的教学内容和进度,对在不同课型中出现的相同或相关的文化环节可应做不同层面的讲解,如对于中医文化,上精读课的教师讲解中医文化的基本内容,口语课的教师就可以让学生模拟中医看病这一情景进行口语训练,而写作课的教师可以让学生完成对中医治病的相关调查报告,这样就使学生全方位理解和运用的对汉语文化背景知识,从而也提高与之相关的交际能力。
其次,在对外汉语高级阶段的教学中,可以就学习者普遍感兴趣的文化内容进行专题探讨,中高级阶段的汉语学习者有一定的语言基础,能够就某一问题进行比较专业的研究,例如中国的胡同文化,就可以让学生通过实地调查、文献整理、图片搜集等方法进行独立研究,将成果在课堂上进行谈论,教师加以引导和总结,既开拓学生的视野,又让其对中国文化从感性认识上升到理性认识,将语言与文化的学习融为一体。
综上所述,随着中国综合国力的不断增强,中国与世界的交流更加密切,汉语及其所所承载的中国文化越来越为世界瞩目。对外汉语文化教学也随之不断发展,教师在对外汉语语言教学中,通过各种手段来展示隐藏在汉语背后丰富的中国传统文化内涵并传达给学生,使学生更加深入了解中国文化,真正掌握和运用汉语,通过对多重文化对比与碰撞的研究,教师在教学过程中采取相应的方法及策略,进一步提高文化教学效果。
注释:本文为中央高校基金——自由探索计划项目 扶植项目
参考文献:
[1]吕必松.对外汉语教学的理论问题[J].语言文字应用.1992.
[2]张英.论对外汉语教学[J].汉语学习.1994.
【关键词】对外教学;动物成语;教学
成语是传承我们国家灿烂语言文化的重要工具,具有结构稳定、内涵丰富、数量庞大等特点。成语教学能够帮助留学生了解中国人的思维方式、风俗习惯等。成语教学对提高对外汉语整体教学水平是有利且必要的。有鉴于此,深入对外汉语教学中的成语教学研究,掌握正确的成语教学规律,对提高对外汉语整体的教学水平也有着深远的意义。动物成语在成语中占有很大的比重,很大程度上可以体现成语的普遍特点。因此本文重点探讨成语中动物成语教学的部分。
一、动物成语使用的偏误
通过调查得知,留学生在使用动物成语时往往会出现以下两种偏误
1.不理解动物成语的语义造成的偏误
有些动物成语的字面意义与实际意义相同,留学生学习和使用这样的成语非常自如。但是有很多动物成语的字面义与实际意义不一样,这样就给留学生的学习带来了难度,学生在使用成语过程中容易造成偏误。例如成语“守株待兔”,学过此成语的人都知道这个成语所表达的意思是“比喻企图不经过努力就想获得成功”,而没有学过此成语的学生则从字面义理解为“坐在树边等兔子”。
2.不理解动物成语的感彩造成的偏误
由于不理解动物成语的感彩造成的偏误很多,例如:①珍妮非常喜欢收集邮票,就像叶公好龙一样。②战士们都很年轻,各个如狼似虎,很快就把任务完成了。①中的“叶公好龙”是形容只是口头上的爱好,而不是真正的爱好,表贬义。在这句话中,珍妮是真正将收集邮票作为爱好,所以这个成语与句意不符。②中的“如狼似虎”也是一个贬义词,表示像虎狼一样凶残,这里应该用“生龙活虎”。
二、教学策略
成语来源复杂,用法多样,教学策略也是多种多样。首先要做的工作是将成语的语义讲清楚,让学生明白成语的具体语义和用法,这样学生才能真正使用好成语。
1.判断动物成语的感彩
教授动物成语的第一步就是让学生能够判断这个动物成语的感彩,是褒义词、中性词、贬义词。表示贬义的动物成语,如“胆小如鼠”、“画虎类犬”、“虾兵蟹将”等;表褒义的动物成语如,“一马当先”、“鹤立鸡群”、“沉鱼落雁”等。
2.将动物成语分类
在教学过程中,可以将动物成语细致分类,使学生在应用时可以更加准确。
(1)按照成语表达的意思分类,可以分为情状类,“狼狈不堪”、“胆小如鼠”、“多如牛毛”等;品行类,如“攀龙附凤”、“狼狈为奸”、“鸡鸣狗盗”等;状貌类,“沉鱼落雁”、“牛头马面”、“尖嘴猴腮”等;行为类,如“鞍前马后”、“雁过拔毛”、“杀鸡取卵”、“顺手牵羊”等;处境类,如“虎落平阳”、“羊入虎口”、“釜中游鱼”等等许多类别。
(2)按照不同的动物形象分类,如含有马的成语“一马当先”、“万马奔腾”、“马到成功”等;含有狗的成语“狗仗人势”、“鸡犬升天”、“狗尾续貂”等;含有虎的成语“虎虎生威”、“如虎添翼”、“调虎离山”;含有蛇的成语“蛇蝎心肠”、“画蛇添足”、“杯弓蛇影”等。
不同的动物形象在汉语中体现不同的文化含义,古代中国崇尚龙,所以含有龙的成语大多表达褒义,含有狐狸、猪、狗、鼠、蛇、狼等动物形象的成语多数表达贬义。通过对动物种类及其形象所蕴含的不同文化意义的研究,可以推出动物成语的语义色彩。
出于分类的习惯和目的不同,有不同的分类方式,教师可根据教学目标,选择合适的分类方式进行讲解。这就要求教师在教学过程中注意不同成语之间的联系和区别,对于初级的学生,进行联想教学,采用以旧带新法,帮助其更好地理解新学的成语;而对于中高级的学生,注意教授类似成语的细微区别,运用近义词或者反义词的关系,将成语串联起来,形成一个体系,从而加强学生学习动物成语的效果。
(3)讲授动物成语的教学方法。成语是文化的载体,语义丰富。不同的教学方法适用于不同的成语,结构简单、语义直接的成语可以用直接法讲解,直接讲清楚成语的语义,学生就能够理解。对于格式固定的成语可以采用认知法进行讲授,如“倚马可待”,通过语素分析法可以知道,这个成语表达的是靠着战马,立刻写完书稿,形容一个人文章写得快。留学生学习成语的目的,最终是为了自如运用成语进行写作或交流,语境法正好为留学生提供了这一契机。
综上所述,在日常教学活动中可以从成语蕴含的不同文化涵义来进行有针对性地教学。将成语按照一定方式进行分类,并对成语的出处、语体色彩、感彩、意义、搭配、功能等详细讲解,这样有助于学生正确理解和使用成语。
参考文献:
[1]王美玲.试论对外汉语教学中的成语教学[D].湖南师范大学硕士论文,2004
[2]冯艳艳.对外汉语教学中的成语教学初探[D].上海外国语大学硕士论文,2008