HI,欢迎来到好期刊网!

商务英语专业概况

时间:2023-10-02 09:07:27

导语:在商务英语专业概况的撰写旅程中,学习并吸收他人佳作的精髓是一条宝贵的路径,好期刊汇集了九篇优秀范文,愿这些内容能够启发您的创作灵感,引领您探索更多的创作可能。

商务英语专业概况

第1篇

【关键词】商务英语;英语精读;高职院校;教学思考

一、高职院校商务英语专业课程结构现状

伴随着高职教育改革的深入发展,越来越多的高职院校开始开设商务英语专业。作为一个以英语专业知识为载体,强调学生在各种规模、类型的商务活动中的实际运用能力展示的新型复合性专业,商务英语专业在其课程设置需要做到英语语言与商务知识并重,均衡合理配置。目前,综合各个高职院校商务英语的课程结构来看,基本可以分为:1)基础必修课,包括英语精读、英语泛读、英语听力、英语口语、英语国家概况;2)专业必修课,包括商务英语泛读、剑桥商务英语、英语高级视听说;3)商务技能必修,包括外贸函电、国际贸易实务、国际贸易概论、外贸单证;4)其他扩展课程,包括旅游英语、文秘英语、中国文化概论、跨文化交际、国际金融、国际市场营销等等。

二、《英语精读》课程的重要性及学生的学习情况

在上述四大类课程中,基础必修课主要强调巩固和提示学生们的英语基本技能,强化学生综合运用所学的语言解决实际生活中的各种问题的能力,学会使用英语表达自己观点,进而真正推动学生能做到批判性学习(critical learning),为之后的专业学习打下坚实的基础。而其中的《英语精读》课程在各门专业基础课程中具有重要而特殊的地位。

对于各类高等院校英语及英语相关专业的学生来说。《英语精读》一般都安排在大学一、二年级完成。对于很多的商务英语专业学生来说,《英语精读》课程的学习可谓是时间长、任务重、难点多、重点杂。《英语精读》关键在一个“精”字,何为“精”,怎样“精”不仅仅是困扰学生,也是摆在授课老师面前的棘手问题。简单来说,《英语精读》(Comprehensive English)要求学生通过较为完整系统的学习,培养能够运用所学的英语知识,通过听、说、读、写、译五项基本技能综合解决问题的能力。因此这门课程在整个商务英语专业的学习过程中发挥了基础框架的作用。

高职院校的商务英语专业学生中,虽然有很大一部分的学生进校的高考分数都较高,而班级中又普遍呈现出“女生多,男生少,表现突出拔尖的学生更少”的局面;整个班级的水平显得比较平均。当学生刚一接触到《英语精读》课程是,往往会产出某种错觉,认为这门课程基本等同于中学阶段的英语课,从而产生一定的倦怠情绪,学习的积极性不高;但是随着课堂教学的深入,又会发现整本教材的知识体系完全不同于中学英语课本,这样也在无形中给了学生一定的学习压力和动力,课堂的表现就显得很茫然;而课后的预习复习过程中,学生有感觉内容凌乱,知识点分散性大,课程涉及的文化背景概念模糊,经常出现“眉毛胡子一把抓”情况。在这种情况下,对于《英语精读》课程的教学就需要授课老师耐下心来,多下功夫,多花心思全面认真的了解学生学情,完善教学过程,最终让学生学好这门课。

三、《英语精读》课的教学现状

1. 课程学时安排。结合这门课程的重要性,目前多数高职院校商务英语专业中,《英语精读》课在整个专业课程中是开设的学程最长,学时数最多的一门独立课程。全课程长达两个学年,其中一般第一学年每周六节课,第二学年每周四节课。这样的安排基本能够较为完整的对商务英语专业学生的英语知识进行一个系统的梳理和提高的。

2. 课程教材选用。一个课程教学的成功与否与是否选用了适合学生的优秀教材有着重大的关系。作为英语基础课程,在教材选用时,课文语言性、文学性、文化性三者要求并重;在教学内容的时效性、功能性、交互性上也不可或缺。一般来说,目前国内各类正规出版社都不断推出一些优秀的英语精读教材,作为教师的可选范围也大大增加。虽然每位教师的教学风格存在差异,但是只要选择好一本的合适教材,那么在课堂教学中就已经占有了一定主动权,能够更好地发挥教师自身的优势,完成教学。

3.教学方式。由于各种条件的制约,目前各个高职院校商务英语专业的很多课程基本上还是以传统课堂教学为主,而较为先进的教学手段,如多媒体教学方式等予以补充。不可否认的是,采用这样的教学方式,在一定程度可以保证学生在课堂上接受信息的完整性、条理性,因为《英语精读》课程的本质就是巩固性学习,在课堂上教师能够很好的驾驭课堂的各个教学环节和步骤,最大量的把知识信息传达给学生。但是与此同时,如果能够大量结合各种现代教学手段,丰富学生的学习方法,拓展学生学习语言知识的途径和层面;同时能够在一些互动发散的篇章单元中,借助分组发言阐述、辩论、表演等方式进行教学,也一定会受到意想不到的效果。

四、对于《英语精读》课程的教学思考

经过多年的发展,各个高职院校的商英英语专业在其专业建设及课程建设上都取得了巨大的进步。顺应发展的趋势,作为主干基础课程的《英语精读》课程,也在逐渐摆脱某种固有模式,朝着更加多元化、多维度、多层面的方向上发展。

1.对该课程教师的要求。由于该课程的课时量大,作为该课程的教师,就必须具备过硬的专业知识,以及良好的课堂组织能力,这样才能很好的避免在教学中出现“学生厌学、老师厌教”的情况。教师可以借助课时较多,与学生接触时间多的优势,可以经常和学生交流。在交流中学生会普遍流露出很多自己真实的想法,例如:可不可以在课堂中更多的结合一些立体直观的方式?例如英文视频播放、网络检索, 让他们可以第一时间得到最为新鲜的英语知识等等。教师通过这种面对面的交流,可以第一时间接受到学生的诉求,从而能够帮助教师更好地理清自己的教学思路,完善教学流程,顺利的上好这门课。

2.加强院校间的分享交流。目前开设商务英语专业的高职院校不胜枚举,其中不乏已经做得很有特色又颇具规模的典型院校,但是总体说来,仍然缺乏领头院校。如果这些院校专业能够主动站出来,将周边的其他院校相关商务英语专业联系起来,集思广益,乐于分享自己已经积累的一些卓有成效的专业建设、课程教学方面的经验、方法,那么高职院校商务英语专业将得到跳跃式发展,而在这整个过程中《英语精读》课程的改革也必将伴随其中。

参考文献:

[1]朱艳红,商贸英语教学改革初探 [J]. 辽宁高职学报,2007 (4):26-27.

[2]赵珊珊.高职商务英语专业课程设置的研究与实践 [J]. 产业与科技论坛, 2009 (6)

[3]孙翠兰,鲍文.国际商务英语课程设置研究 [J].山东大学学报:哲学社会科学版, 2010 (5)

第2篇

关键词:高职院校;商务英语;跨文化交际能力

商务英语专业的学生需要面对较为繁重的交际压力,与外国友人进行深入交流,如果学生对外国文化知识不了解,就很容易在交流过程中冒犯他人,影响双方之间的关系。为此,商务英语专业教学工作者应当培养学生的跨文化交际能力,让学生获得更多的外国文化知识。笔者结合自身的工作经验,阐述如何培养学生的跨文化交际能力,希望为教学工作提供参考。

一、商务英语专业跨文化交际能力培养的重要性

(一)商务英语交流需要

从事商务工作的人员需要与多领域的人群进行交流和合作,在此过程中就会接触大量的外国人,世界上以英语为母语的国家较多,而且这些国家之间的文化存在较大的差异,交流过程中不能将英国的文化当做是所有英语国家的文化,从业者需要对英语国家的文化进行系统的了解,从而在交流过程中有针对性地对待。如果从业者对英语国家的文化没有深入的了解,不仅会造成交流障碍,还容易冒犯他人的文化,影响双方关系进一步拉近。在商务合作过程中,双方必须保持良好的合作氛围,不能出现彼此冒犯的情况。

(二)教学改革工作的要求

长期以来,我国的高职院校英语专业教学工作一直没有取得较好的成效,培养出的学生大多数从事其他工作,真正进入商务领域的人少之又少,这说明我国高职院校的商务英语教学工作存在一定的问题,许多教师在教学工作中非常重视英语语法、词汇教学,对外国文化并不深究,学生获得的文化知识就随之减少,这一情况导致学生的英语综合能力降低。某些高职院校的商务英语专业学生毕业后,与外国宾客交流存在较多的障碍,双方容易产生不解或误解,商务合作的可能性也就随之降低。为此,相关院校应当提升自身的教学水平,响应教学改革的号召,提高商务英语专业学生的跨文化交际能力[1]。

二、如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力

(一)通过案例教学将现实的商务环境引入课堂

在商务英语专业教学过程中,教师可以通过适当的案例将商务交流的环境带入课堂中,让学生有身临其境的感觉。案例教学方法可以将外国文化知识融入环境,对学生产生潜移默化的影响,这种影响是积极和有利的,学生的思维能力可以得到提高,处理复杂问题的能力也会得到增强。教师在选择案例时应当注意案例应当符合实际情况,不能凭空捏造,否则案例的作用就会削弱,同时案例应当具备一定的普遍性,在商务交流过程中经常遇到。此外,案例还应当具备一定的时代性,过时的案例不应当出现在课堂中,教师要选择对学生帮助最大的案例资源。通过实施案例教学法,学生掌握外国文化的能力会明显增强。

(二)提高高职院校商务英语专业教师的文化素质

许多高职院校的商务英语教师对外国文化没有深入的了解,这些教师在学习阶段没有到外国深入研究,其了解的外国文化往往来自于书本和想象,这说明我国高职院校的商务英语教师文化素质较低。现实情况要求教师要提高自身的素质,改变自身不完美的地方,例如可以在暑假、寒假期间到外国去访学,高职院校要给予教师适当的资金支持,同时,教师要加强与外国英语教师的交流,从外国友人的口中学习外国文化,从而不断提高自身的文化修养,适应跨文化交际教学的要求[2]。

(三)开设汉语文化课

商务英语专业教学不仅要开设外国文化课,还应当开设中国文化课程,提高学生的汉语文化水平,现如今许多学生对我国的文化了解非常少,反而对外国文化比较热衷,这导致学生在认识本民族文化时存在较大的偏差,容易将东亚文化认为是中国汉语文化。高职院校要将学生的汉语文化水平从高中阶段提升至大学阶段,让学生学到更深入的汉语文化,在区分汉语文化和外国文化的同时才能游刃有余。因此,教师应在英语教学中同时传授中西两国的文化知识,促使学生了解两种文化间的异同,必要时可以组织汉语文化专家为学生授课,或者让学生参观汉语文化的精华成果,增强学生对本民族文化的认同感。在接下来一个阶段要开设与文化相关的课程,如英语国家概况、跨文化商务交际、商务礼仪和商务英语翻译等。通过这些课程的学习,对比中西文化的不同,从而让学生加深对外国文化的理解,在今后的交流过程中,尊重外国的文化,实现双方的尊重互信。

(四)利用现代教学手段多渠道培养学生跨文化交际能力

现代社会科学技术飞速发展,为人们的生活、工作提供了许多便利,教学工作也可以借助科学技术的优势,提高自身的教学能力。商务英语专业教学工作不应当仅局限在课堂内,要让学生通过各种渠道提高自身的交际能力,并为学生提供良好的实践机会,鼓励学生与外教及国际友人用英语交流。或者与外国的学校进行联合,开展互联互视交流,让身处两国的学生能够通过视频进行交流,双方学生可以展示自己文化的精华部分,这样不仅可以让我国的学生了解外国的文化,还可以让外国学生了解我国汉语文化,可谓一举两得[3]。总之,高职院校商务英语教学工作很多年来一直坚持落后的教学理念,学生虽然学到了专业的英语知识,但是对外国文化所知甚少,在与外国友人交流时会经常冒犯对方,影响双方进一步交流。针对这一问题,高职院校应当提高学生的跨文化交际能力,组织学生学习外国的文化知识,了解外国文化精髓。涉外商务活动的成功,除了必需的英语知识外,还要专业的文化知识进行辅助,这是一种内在的交流模式。高职院校要培养能够熟练应用英语进行涉外商务活动和文化交流活动的实用性技能型外语人才,并将此作为一种长期目标坚持下去。

作者:刘文 单位:武汉外语外事职业学院

参考文献:

[1]谢忠瑞.论商务外语学科及学术研究的再定位[J].职业,2015,30:81.

第3篇

近年来,商务英语专业在全国各大高校开设的热度不断提高。湖北科技学院早在2006年就开始着手商务英语专业的建设,从早期的商务英语方向,到商务英语专业,再到现在的商务英语系,经历了十年的发展历程。我们对商务英语的教学质量也在不断提高,对商务英语专业建设的完善性也进行了打磨。在这一过程中,人文知识素养与商务英语专业技能的课时博弈一直在进行着。其中涉及到英美文学课程的废立,文学作品阅读能力的要求等多方面。

关键词:

跨文化交际;商务英语;文学

一、商务英语跨文化研究发展现状

(一)国外跨文化研究

1959年美国人类学家爱德华•霍尔(EdwardTwitchellHallJr.)出版了《无声的语言》(TheSilentLanguage),被广泛认为是跨文化交际学的开端。此后他又在TheHiddenDimension(1966),BeyondCulture(1976)中进一步对跨文化教学的必要性进行了全面的阐述。L.BrooksHill(1968)把文化分成形式文化和深层文化两个层面,并对教学中的文化教学给予了极大的肯定。在1971年他在作品中进一步描述了聚会,课堂,餐桌,运动场等日常场景中的跨文化特征。Nostrand(1974)在他设计的“EmergentModel”中分析了社会文化系统的32项主要指标,其中划分出四大子系统,全面分析了文化所包括的主要内涵,以及其在跨文化语境中的地位。这为后续的研究者和教学者提供了更容易控制的变量。Kramsch(1993)指出在教学过程中,要引导学生从认知,情感和行为等方面去理解目标语的文化内涵,从而更深入理解跨文化交际和跨文化研究的目标。Kim(2001)提出了跨文化交际能力培养的新指标,他将跨文化交际能力的各种因素归结为三大要素:认知,情感,行为。并且详细的界定了三大要素所包含的内容。

(二)国内学者研究概述

我国的跨文化研究自二十世纪八十年代起步,九十年代开始进入研究热潮,到二十一世纪跨文化交际的研究在我国处于稳定发展阶段,各种研究成果层出不穷,也逐渐脱离了西方跨文化研究的模式,开始具备中国特色的研究方向和热点。关世杰(1995)年出版了著作《跨文化交流学—提高涉外交流能力的学问》,在书中,他首次在中国创立了跨文化交流学,对跨文化交流学进行系统的论述。杨盈(2007)在《外语界》建立了外语教学中的跨文化能力各要素的框架图。史兴松(2012)在“跨文化商务交际学对商务英语教学的启示”一文中明确了跨文化交际学在商务英语教学体系中的理论基础。胡文仲(2013)也就跨文化交际能力的培养在商务英语教学中如何定位进行了初步探讨。高永晨(2014)撰文构建了中国大学生跨文化交际能力测评的理论体系,在该文中,高永晨从形而上和形而下两个相互作用的维度出发,运用了知行合一的方法论,创建了知识和行为两个大的体系,各自又分出三个子系统,其中知识,意识,思辨归于知识系统。而态度,技能,策略则归于行为系统。

二、商务英语专业课程体系建设(以湖北科技学院为例)

湖北科技学院为研究者所在学校,该校在2005年前后就开设了商务英语课程,并于次年开始将英语专业划分成三个方向:教师教育方向,翻译方向,商务英语方向。2015年,经过十年的商务英语办学经验积累,该校成功申报了商务英语专业,重新制定了本校商务英语专业的人才培养方案。

(一)商务英语专业特色

本专业以国家教育部“地方院校,服务地方”为办学宗旨,围绕当地社会经济的发展需求和文化需求,重点建设具有地方特色的专业,培养具有较强创新精神和实践能力的商务英语人才。本专业在师资结构上,立足打造“双师型”人才为主体的教师队伍。在师资力量分配中,语言类教师,专业技能教师和实践技能教师分别占6:3:1。从师资比重来看,语言类教师占据了60%的比重,而专业技能和实践类教师比重总体只占40%。即便如此,与其他专业相比,如教师教育专业,40%的技能实践类课程已经远远超过其20%的比重。

(二)人才培养目标

我校商务英语专业在人才素质,能力和知识结构三大方面有较完善的培养要求和规格。素质方面主要包括思想,专业,文化和身心健康等四个方面。能力要求则要求人才具备语言应用能力,国际贸易业务能力,学习创新能力以及职业综合能力;在知识机构方面,要求学生对语言知识,商务知识,计算机应用知识,二外知识熟练掌握。在其中,可以看出,只在素质方面有文化素质的要求,其他能力和知识结构方面都看不到对文化人文知识的要求。

(三)文化文学课程占比分析

根据2015版湖北科技学院商务英语专业培养方案,文化素质,即人文素养总共开设了三门课程:英美文学史,中国文化概览,英语国家概况。

三、文学文化课程在跨文化交际中的影响作用

1)英美文学文本中存在大量跨文化交际素材和典范,可以作为学习者了解欧美文化的重要阵地。在大学期间,大部分学生缺乏出国文化考察的经济基础,无法直接融入欧美文化圈。文学作品就成了大学生间接了解西方文化的途径之一。2)英美文学作品比其他文化介绍类的作品更加深刻的刻画出了欧美文化的内涵和特征,能让学习者真正了解西方人文化的本质,而不仅仅是表面粗浅的理解。3)英美文学作品能更有趣味性的促使学生了解西方文化,学生能更有代入感的化身为西方人,在虚构的文化世界中寻找西方文化的真谛。4)文学老师可以成为文学作品和学生之间的桥梁,引导学生理解西方文化。5)英美文学作品中有最直接的跨文化交际场景,学生能直接通过文学作品进入到作者设定的跨文化交际场景中去,有利于学生更真实的接触跨文化交际,也让学生有机会从欧美文学文化大家的高度去思考文学话题,使他们产生自己对文化的独特理解,而不是机械的模仿书本上的成功范例。

作者:柳欣 单位:湖北科技学院

参考文献:

[1]胡超.跨文化交际:E时代的范式与能力构建.中国社会科学出版社,2005.

第4篇

【关键词】商务英语;跨文化交际;必要性;问题;策略

随着我国加入世贸组织,对外贸易不断扩大,越来越多的企业实现了与国外企业的合作。在与国外企业进行合作的过程中,需要用英语进行交流,同时还要了解不同国家的文化背景,因为语言放在不同的文化背景下会出现不同的意思。这就要求商务英语专业的学生既要具有基本的商务英语知识,还要具有良好的跨文化交际能力。高校在进行商务英语教学过程中要加强跨文化交际在商务英语教学中的运用,提升大学生的跨文化交际运用能力。虽然近些年来商务英语教学质量在我国有了较大的提升,但是由于跨文化交际能力培养不够,仍然没有达到外经贸复合型人才的教学目标。究其原因是多方面的,所以本文会重点针对高校在商务英语教学中跨文化交际能力的缺失,提出相关的应用策略,实现跨文化交际商务英语专业人才的培养。

一、跨文化交际在商务英语中应用的必要性

随着我国对外贸易的增强,商务英语人才的需求越来越多。为了满足社会对人才的需求,商务英语专业必须要适应社会形势的发展,在培养学生基本的商务英语能力的同时,也培养学生的跨文化交际能力,促进国际贸易的顺利进行。由于各国之间进行的商贸往来主要是用英语进行交流的,所以学生紧紧具备商务英语能力是远远不够的,还必须要了解所进行贸易国家的文化背景,用符合对方的语言和文化习惯进行交流,这样才能收到事半功倍的效果。文化反映着一个国家、民族的生活方式、思维方式,因此,我国在交流之前要明确其文化内涵,否则就会适得其反,比如在颜色方面,中国与西方国家就存在很大的差异,我们中国人常常将红色看做吉祥的象征,逢年过节我们喜欢挂红灯笼、穿红衣服,但是在西方国家他们把红色视为危险、暴力,带有贬义色彩,比如aredbattle(一场血战)、redrevenge(血腥复仇)等,外国学者在翻译《红楼梦》时,为了避免误导读者,将其按照原名《石头记》进行翻译,即“Thestoryofthestone”。这些实例告诉我们在用语言进行跨文化交际时要注意培养学生的跨语言文化交际能力,避免由于文化差异出现的误会。

二、商务英语教学中跨文化存在的问题

(一)在课程设置方面

在高校商务英语教学大纲中,教师们更加注重培养学生的听说读写能力和国际贸易方面的相关基础知识,对于跨文化交际方面的内容没有渗透到商务英语教学中。目前,在很多高校商务英语课堂教学中还没有开设跨文化交际课程,当然也有些高校商务英语教学中,设置了有关跨文化交际课程,但是对跨文化交际课程的重视程度有待提升,因此学生只是学到了一些皮毛,没有学到深度的跨文化交际知识,所以也很难提高其跨文化交际能力,这对学生日后进步社会后的发展也是很不利的[1]。

(二)学生重视程度不够

高校商务英语专业的学生由于思想意识不够高,跨文化交际意识薄弱,在商务英语学习过程中,将学习重点放在了商务英语专业知识和英语基本技能的掌握以及获取英语等级证书等方面,对于跨文化知识重视程度不够,当然对于跨文化背景知识的积累也不够,学习的积极、主动性也不强,在运用西方文化知识的过程中缺少对跨文化知识的理解,所以在运用商务英语知识的过程中经常会出现一些尴尬局面,主要是由于缺少对西方文化知识内涵的理解。在传统的商务英语专业教学中,学生基本都掌握了扎实的专业知识和英语听说读写能力,但是对于在交流中出现的跨文化交际方面的内容不甚了解,以至于会出现文化误区,影响商务英语活动的正常进行[1]。

三、跨文化交际在商务英语教学中的应用策略

(一)完善课程设置,改革教学内容

为了适应新形势下市场和用人单位对人才的需求,高校要改变以往传统的商务英语教学模式,除了要培养学生最基本的商务英语专业知识之外,还要适当加入跨文化交际方面的课程,比如在英语专业课程设置方面可以开设商务英语听力、商务英语口语、商务英语阅读、商务英语写作等方面的内容;另外还要加入有关西方国家概况方面的课程,也可以加入英美国家文学史、还可以开设跨文化交际方面的课程,外经贸商务英语函电、国际贸易实务、商务英语谈判、商务礼仪、跨文化交际等与社会形势相接轨的课程。高校在商务英语教学内容方面要及时做到更新,对于往常用的电报、电传这一章节内容,教师要及时作出调整,由于这部分内容已经与时代脱节,不符合时展的趋势,可以适当加入问卷调查、广告宣传单等方面的知识,提升商务英语教学内容的时效性,所以商务英语专业课程内容要及时做到与时俱进,教师也要遵循社会形势的变化,不断的充实和完善自己,适时的对教材内容进行取舍。再者教师进行商务英语专业教学时,要将本民族的文化同西方文化进行比较、融合,找出其中的共同之处和不同之处,让学生对不同之处提起注意,对相同之处进行融合,这样才能在进行商务沟通和谈判中减少由于文化差异造成的误会,保证商务英语活动的正常进行;最后,商务英语专业的学生还要了解西方国家的商务文化、职业文化、企业文化、民族文化、风土民俗等,为日后商务活动的正常进行奠定良好的基础[1]。

(二)提高学生意识,认清文化差异

高校商务英语专业学生的学习观直接决定了其学习效果。教师要帮助学生树立正确的商务英语学习观,即在打好学习基础的情况下,培训学生的跨文化交际能力,这种能力的实现需要多种途径,比如可以通过阅读报刊杂志,参加社会活动等方法让学生认识到商务英语活动中跨文化交际的重要性。商务英语专业的学生要改变以往传统的考证的思想,要将更多的精力放在跨文化交际知识的学习和能力的培养方面。首先要让学生认清中西方文化的差异,主要表现在语言差异和非语言差异方面,语言差异是指语法、词汇、篇章中包含的文化差异。在商务英语交际活动中,由于表达者的语音、语调不同所体现的意思也不同,所以商务英语专业的学生必须要扎实自己的专业知识,才能更好的体会文化差异中的语言差异,进而更好的理解别人的表达意识。非语言差异是指体态语方面,能够更好的体现表达者的意识。将语言差异与非语言差异进行有效结合能够为商务活动的开展打下更好的基础[2]。

(三)创新商务英语教学模式

在高校商务英语专业教学中,教师要及时对教学模式和教学内容进行改革,充分利用当前信息技术的优势作用,采取多媒体教学法、微课、慕课教学法,减少由于网络时间和空间给学生带来的不利影响。在以往传统的商务英语课堂教学中,教师在课堂中常常占据绝对的话语权,学生通常处于被动地位,不能及时发挥自己在课堂中的主导性,因此造成了学生学习积极性不高,兴趣不足,网络技术有效的帮助学生解决了这一问题,学生可以自行上网查阅学校网站,根据自己的喜好,有选择性的进行自主学习,也可以通过网络平台实现教师和学生之间的交流,既增强了学生之间的感情也提升了学生的学习效果。另外,学生也可以上网观看英文电影、听英文歌曲、英文广播等,实现了商务英语专业课堂教学模式的转变。此外,在跨文化交际课中,教师还可以引入案例教学法,通过分析案例中跨文化交际的案例,教给大学生如何认识理解现象,增强学生的实践操作能力,避免纸上谈兵的现象出现,指导学生掌握宏观和微观的商务知识体系,以获得有效的解决途径和实用策略。

结语

综上所述,商务英语教学是一门理论与实践相结合的学科,为了更好的适应社会形势的发展,高校必须要加强跨文化交际在商务英语教学中的渗透,提升学生的跨文化交际能力,可以从以下几个方面做起:首先可以完善课程设置,改革教学内容;其次,提高学生意识,认清文化差异;最后创新商务英语教学模式,最终提升商务英语跨文化交际的能力,实现商务英语教学的更好发展。

参考文献

[1]石磊.跨文化交际能力与商务英语教学[J].潍坊学院学报,2015,(02):109-112.

第5篇

随着改革开放进一步深入,我国区域经济逐渐融入全球一体化的进程,对国际商务英语人才的需求不断增加。在这一潮流的推动下,商务英语专业得到迅速的发展。自从2007年首批几所高校设立此专业以来,在短短七年中,全国各地已三百共余所不同层次的院校设有这一专业。商务英语专业虽然在数量上急剧增加,但是由于绝大多数院校都是进行通识商务英语教育,人才培养模式偏向“高、大、全”,造成许多院校,尤其是高职院校此专业的人才培养质量与区域经济发展和企业的实际需求仍有不小的差距。根据一项关于广东高职商务英语专业发展方向和社会需求的调查结果,企业普遍认为毕业生的综合素质差,整体动手能力不强,基本上不具备上岗能力和资格,难以胜任公司的工作。在这项调查所发现的问题当中,“最突出的就是企业对高职商务英语人才的价值需求取向与高职院校人才培养模式之间的衔接问题”。企业对人才的价值需求取向反映了区域经济发展对人才的价值需求取向。这项调查结果表明,按照区域经济发展要求改革人才培养模式是高职商务英语专业面临的重要问题。人才培养模式改革涉及培养目标的制定、教学体系的调整和学习方式的转变,本文将就如何从这三个方面改革高职商务英语人才培养模式这一问题进行探讨,以期为有关高职院校提供可行性建议。

一、按照区域经济发展要求制定人才培养目标

高校的专业人才培养模式必须有明确的目标,这一目标应该根据专业本身的功能、学校的办学层次以及毕业生所服务的主要区域的社会需求来制定。商务英语是一种特殊功能英语,是在国际商务活动中使用的英语。Leo Jones指出,大多数商务英语只是在商务背景下才使用的英语,其实它并不是什么特别的语言。因此,商务英语专业的人才培养与英语专业有一定的共性。戴炜栋认为,英语专业的人才培养要进一步加强与社会需求的联系,根据社会的需要,因材施教,培养出不同层次水平专业和种类的外语人才。我国设有商务英语专业的三百余所高校中,既有重点本科院校和普通本科院校,也有普通大专院校和高等职业学院,院校办学层次不同,学生水平差距明显,毕业生就业的区域范围不一样,因此,各类院校人才培养的目标定位也应有所不同。高职院校培养出来的商务英语人才大多数在所在区域的企业工作,如果不能满足用人单位的要求,主要是因为人才培养目标定位太高,与学校的办学层次和学生水平不相符,而且没有与所在区域经济发展挂钩,没有真正做到因材施教和因需施教。

教育部制定的《现代职业教育体系建设规划(2014-2020年)》提出,要鼓励举办应用技术型高校,将其建设成为直接服务区域经济社会发展的新型大学。目前许多高职院校与本科院校一样,进行商务英语的通识教育,忽视了其应用技术型高校的定位。商务英语通识教育要求培养出来的人才具备“双重知识”和“双重技能”,根据John的看法,“双重知识”指的是英语语言知识和商务知识;“双重技能”指的是英语语言技能(即听说读写的技能)和国际商务技能。然而,高职院校培养的不是学术研究型人才,而是应用技能型人才。其商务英语专业所培养的学生并不是能够组织和实施重大国际商务活动的高端人才,不能要求他们掌握国际商务和英语语言两个领域的高深理论知识,这一层次的人才可由重点本科院校来培养,而企业对高职院校学生的要求只是掌握在一般国际商务活动中使用英语的基本技能。而且,高职院校对学生进行的是职业教育,而“职业教育是有目的地把受教育者培养成为适应某种职业活动的一种教育类型”。因此,高职院校人才培养目标就是掌握专业的基本知识和必要的职业技能,能够“零距离”就业的毕业生。要达到这一目标,还必须加强对他们就业力的培训。

综上所述,高职院校商务英语人才培养目标应该是掌握在一般国际商务活动中使用英语的基本技能,具备必要的职业技能和较强就业力的毕业生。这种人才正是地方企业所大量需要的,这种人才培养模式就能与区域经济发展相衔接。以地处广州市花都区的广东行政职业学院为例,其近三年的毕业生一半以上在该区和附近区域就业,他们的工作岗位大部分是跟单员、经理助理和办公室文员,企业要求他们具备在涉外商务活动中能够使用英语跟外国客户进行交流的基本技能。学院商务英语专业根据该区域经济发展的实际情况,调整了人才培养目标,使学生毕业时具备了商务英语专业的基本知识和企业所要求的职业技能。但是他们在跟外国客户打交道的过程中,时常发现自己自信心不足,见到外国客户时容易紧张,不了解接待外国客户的礼仪。这就是他们就业力不够的表现。因此,学校应该加强对学生心理素质、学习能力、实践能力、就业礼仪等的培训(即就业力的培训),才能达到预期的人才培养目标。

二、按照区域经济发展要求调整教学体系

高职院校商务英语专业在按照区域经济发展要求制定人才培养目标之后,必须根据企业对其商务英语人才的价值需求取向,对其人才培养的教学体系和学生的学习方式进行改革创新。课程设置、教材建设和教学方式是教学体系的三大组成部分。在传统高职院校商务英语专业的教学体系中,教师是教学的主体,但许多人不了解区域经济发展对人才的实际需求,在课程设置、教材建设和教学方式上都注重打好学生的英语基本功,而忽视了对他们应有的国际商务知识与技能的培养,以致许多学生毕业以后不能很快适应工作岗位的要求。一项对广东省20余所高职院校商务英语专业的师生、400多位已经就业的高职商务英语专业毕业生调查研究所得出的数据,反映了企业对高职商务英语人才的价值需求取向。这些数据表明,企业对高职商务英语人才的价值需求取向比较集中于商务知识和商务技能,然后是英语应用技能,而不是很深厚的英语语言功底。而目前高职院校培养出来的商务英语专业学生在商务知识和技能方面还远不能满足这一需求。这个结果也许出乎许多商务英语专业教师的意料,但它反映了企业对人才的价值需求取向。我们应根据这一价值需求取向,从以下三个方面对高职商务英语教学体系进行调整。

(一)课程设置

课程设置在对一个专业的人才培养模式中起到重大的作用,因为它在很大程度上决定了该专业的教师所教和学生所学的主要内容。高职院校商务英语专业的课程设置既要体现专业学习的价值又要针对区域经济发展的要求,根据企业对该专业人才的价值需求取向来调整。

高职商务英语专业应以社会需求和学生就业为导向,定期对课程设置进行必要的调整,形成动态的课程体系。这个体系要把通识教育与应用教育有机融合起来,应该包括专业核心课程,职业技能课程和区域特色课程三大模块。专业核心课程可以保证学生学到本专业的基本知识与技能,体现专业学习的价值。我们应该改革专业核心课程中那些与人才培养目标不相符的内容,增加课程的实用性和前瞻性。职业技能课程可以让学生学到必要的职业技能,为他们就业做好准备。为了达到目标,还必须增设与学生就业所需的职业资格证书考试接轨的课程。区域特色课程可以让学生了解自己将来可能就业的区域的情况,有针对性地获得区域内的企业要求他们掌握的职业技能,更好地为区域经济社会发展服务。

以广东行政职业学院为例,其商务英语专业根据所在的广州市花都区的经济社会发展特点,对课程设置作了必要的调整。在保证专业核心课程的前提下,增设了一些职业技能课程。由于皮革行业是花都及附近区域的一个主要行业,许多毕业生在这个行业的企业就业,该专业拟开设《皮革外贸英语》和《花都概况》两门具有区域特色的课程作为选修课。

(二)教材建设

教材建设是高职商务英语专业教学体系改革中一个重要的内容。在20世纪80年代,我国每年只出版几种商务英语教材。但是据温建平博士的调查,1980至2006年我国正式出版的商务英语教材超过了1100种。到了现在,国内出版的这一方面的教材总量已经大大超过这个数目,而且每年还会有新的教材出版。由此可见,商务英语专业教材的数量随着该专业的迅速发展也得到大幅度的增加。然而,国内出版的商务英语教材的质量参差不齐,而且严重滞后于区域经济的发展。我国各区域经济开放程度及发展侧重点不同,而现有的商务英语教材大多以通识商务英语为主,很少关注区域经济发展对专业人才培养的要求。例如,梁雪松主编的《实用商务英语翻译教程》,内容包括信函、合同、外贸流程、信用证、企业样宣材料、名片、广告、商务旅行等方面的翻译,但全书没有涵盖与任何区域经济或任何行业相关的内容。这样的教材比较适合进行通识商务英语教育的本科院校使用,因为其毕业生就业的区域和行业比较广,但对高职院校来说,就不太合适,因为它侧重于商务英语翻译的知识与技能介绍,但是没有包含任何“区域元素”,没有与任何区域经济发展相衔接的内容。使用这一教材进行教学,就无法达到按照接区域经济发展需要所制定的商务英语人才培养目标。

鉴于目前我国已经有大量侧重通识商务英语的专业教材,我们应该在这个基础上,组织编写适应各个主要外贸行业和各个区域经济发展所需要的专门用途英语教材。一些高职院校在这方面已开始有所动作。广东行政职业学院外语系于2013年开始着手编写一本基于花都区域经济发展的商务英语翻译教材《商务翻译实战》。该教材以初级商务英语翻译岗位需要为出发点,加入“区域元素”,将翻译实训项目的行业集中在花都区的汽车、珠宝和皮革三大支柱产业以及学院毕业生就业较为集中的服装等行业。通过对这些行业商务英语翻译特点的分析,将翻译训练内容进一步细分,在选材上尽量以这几大行业为主,既兼顾一般商务翻译的共性,又突出几大行业商务翻译的特性,使得教材更具有针对性和实用性。使用这一教材,既可以让高职学生掌握商务英语翻译的通用技巧,又可以让他们熟悉所在区域几大行业翻译的要求和特性,可以增加他们今后在这个地区这些行业就业的竞争力。

(三)教学方式

为了适应区域经济发展的要求,高职商务英语专业必须在教学方式上进行创新,改革传统课堂的教学方式,大力提倡任务型实训教学。任务型实训教学以学生将来就业时岗位要求完成的主要任务为目标,融合英语语言知识与技能,国际商务知识与实际操作技能的学习与训练,可以促进学生这些技能的协调发展。目前许多高职院校商务英语专业对任务型实训教学环节的重要性认识上不足,实训课程目标不明确,实训项目不具体,专业与职业核心技能训练不突出,实训方法和手段单一,这对培养适应区域经济社会发展需求的应用技能型人才极为不利。

针对上述问题,高职院校的商务英语专业首先要科学设置和开展针对应用型商务英语人才必备技能的任务型实训,如商务谈判实训、商务函电实训、电子商务实训等。通过商务软件和模拟教学,使学生进入仿真的商务活动场景,并在实际操作中使自身的商务技能与英语能力得到全面提高。在任务型实训教学中,要求学生“开口讲”和“动手做”,在完成某项课程任务的实训过程中学到一定的专业知识或职业技能。其次,要把职业资格证考试嵌入任务型实训教学中,要求学生在完成专业教育的同时完成职业技能培养,在毕业时要取得“多证书”,即毕业证、计算机证、英语等级证以及相关的职业资格证。这样,既可以提高学生的就业竞争力,还可以强化教师的实践能力,因为教师要辅导学生考取职业技能证,自己就必须能够熟练操作并懂得处理考证中可能出现的问题。

以广东行政职业学院商务英语专业为例,该专业开设了《商务谈判实训》课程,教师在学院专门建立的商务谈判实训室里对学生进行任务型实训,收到了良好的效果。他们还把职业资格证考试嵌入任务型实训教学中,2014年增设了《剑桥商务英语(BEC考证培训)》和《外贸单证实务(国际商务单证员考证培训)》两门考证培训课程。为了利用花都区得天独厚的优质资源,给学生更多的实训机会,该院的外语系加入了广东省皮具行业协会,并跟花都区阿里巴巴,广州石头记珠宝有限公司、广州交易会经济发展有限公司等企业签订了实践基地协议,每个学期都派教师与学生到这些企业进行实训教学。

三、按照区域经济社会发展要求转变学习方式

当前高职院校商务英语专业的人才培养模式的改革往往把重心放在教学模式上,而对学习方式的改革不够重视。其实,一个专业的人才培养是由教与学两部分组成,两者相辅相成,缺一不可。过去的一些教育改革和教学方法创新,事实上也更多的是把注意力聚焦在教师“怎么教”的问题上,而对学习者“怎么学”考虑得不多。因此,仍然不可避免地会产生教师讲得生动,学生听得激动,最后还是不会行动一知识没有转化为特定的专业能力的问题。这是造成企业普遍认为毕业生综合素质差,整体动手能力不强,基本不具备上岗能力和资格,难以胜任公司工作的重要原因。如何引导学生转变学习方式这一问题必须引起高职院校更多的关注。笔者认为,高职商务英语专业学生应该从课堂学习、课外学习和校外学习三个方面转变学习方式。

(一)课堂任务型合作学习

在高职商务英语专业的课堂上,我们应提倡学生进行任务型合作学习。合作学习理论早在20世纪70年代就首先在美国被提出,它强调的是学生在教学过程中的主体作用。王坦认为,“合作学习以现代社会心理学、教育社会学、认知心理学、现代教育技术学等理论为基础,是一种极富创意和实效的教学理论和策略体系,值得大家关注和研究。”

合作学习的主要形式是小组讨论。在高职院校商务英语专业的课堂教学中,应该提倡以任务为主导、以小组为单位的合作学习。例如,教师在上某一门课之前,按教学计划把教学内容分解为若干个专题,然后把学生分为若干个小组,同时把这些专题作为任务,下达到各个小组,让学生以小组为单位在课前进行必要的准备,例如收集有关资料,进行相关讨论,形成比较集中的意见,并制作相关的PPT。在学习一个专题时,首先由教师围绕该专题的主要内容或必须掌握的技能进行讲解,并提出具体任务要求,由各个小组代表在课堂上展示他们事先就专题进行讨论研究所得出的结果,在教师点评之后,各个小组继续对这个专题进行更加深入的讨论,同时教师到各个小组了解情况,解答学生提出的问题,进行必要的指导。

这种任务型合作学习,以学生为中心,由他们按教学任务自主准备,收集资料,组织研讨,不仅能让学生学习到每个专题的知识和技能,还能使他们在模拟环境中提高在商务活动中运用英语的技能,而且还可以培养他们的团队合作意识,这正好符合企业对人才的价值需求取向。

(二)课外任务型支持性学习

大学的育人环境应当是整体、全方位的,既包括课内,也包括课外,但是仅仅将“课外学习”界定为专业实践是不够的。学生课外支持性学习活动,可以作为课堂学习的延伸和专业实践的铺垫。

上文提到的课堂任务型合作学习中,课堂教学中相当大的一部分任务都是由学生在课外自主完成。他们在课堂上接受教师按教学计划布置的专题学习任务后,在课外按专题任务进行资料收集,思考分析,并把各自的看法在小组中进行讨论和研究,形成一定的共识,并把这些共识意见在课堂上进行展示。这种课外支持性学习不仅是课堂教学的延伸,还为将来学生到校外进行相关任务型实训学习做必要的铺垫。学生到企业进行某种任务型实训之前,教师也可以把他们分为小组,指导他们校内进行相关的课外支持性学习,这有助于他们到企业后再通过实地训练,掌握相关的知识和技能。

(三)校外任务型实训学习

高职商务英语专业的校外实践教学是培养与区域经济发展相对接的人才不可缺少的一个环节。它可以让学生在现实的情境中融合语言与商务知识的学习,有效衔接商务操作技能的训练,促进各项技能的协调发展。有关高职院校应该组织学生开展校外任务型实训学习。在进行某个专项任务的实训时,学生除了在校内进行模拟实训学习以外,还可以到校外的实训基地学习。通过这样校内外结合的任务型实训学习,学生可以更加有效地获得企业要求他们就业时应该具备的专业技能和职业技能。

第6篇

关键词:中高职衔接、课程组织、课程组织的衔接性、螺旋式课程组织、课程组织的均衡性

广东省对口自主招生三二分段中高职衔接是满足中职学生升学需要的一项重要举措,商务英语专业属于对口专业之一。但由于尚在探索阶段,课程组织中容易出现课程目标断层、专业课程重复、重点课程缺失等问题。因此,加强关于优化中职商务英语专业课程组织策略的研究,具有必要性、实践性及时效性。

一、加强文化基础课程学习,保证与高职课程顺利衔接。

林智忠在《课程组织》引述Oliva的观点,认为课程组织的衔接性是指课程的不同层级之间的连续性,让学习者能顺利地从一学习阶梯过渡到另一学习阶梯。中等与高等职业教育两种阶段的课程要求虽然不同,但内容之间是相互衔接的。目前中职商务英语专业的课程设置中比较注重应用能力的培养,却忽视了文化理论课知识的学习。中职学校的商务英语课程组织一般以市场需求为指针,以就业为导向,以技能为核心,学生出现了"轻基础、重专业;轻知识、重实践;轻理论、重技能"的现象,很难适应高职更广、更深的理论学习和更高层次技术传授的基本要求。

中职学校应意识到升学有利于提升的学生就业的技能和学历,有利于提高中等职业学校的吸引力和竞争力,就业与升学要两手抓。在商务英语专业课程组织中,有必要把报考三二分段中高职连读项目的学生单独编班,有针对性地加强文化基础基础课程的学习。语数英课程可按"适度、够用"原则开设;并应增加专业基础课如英美概况、国际贸易地理等,为高职专业学习打下基础。

二、制定和实施中高职一体化的专业核心课程体系与标准。

中职学校与高职院校普遍缺乏合作交流,导致了课程设置重复出现问题。如国际贸易原理、国际贸易地理、外贸函电、外贸单证等这些课程,中职、高职都有开设且内容基本相同,这就造成了学习课时、资源消耗和浪费,降低了教学及学习效率。

在中高职衔接中,较多专家学者主张实行"五年一贯制"模式。但各所中高职学校都有其学校办学特色、专业建设特色,"五年一贯制"这种大一统的做法忽略了各校的实际情况,扼杀了各校的建设特色,可行性不强。既可保证中高职院校办学的衔接性,又可保留各院校的特色,两全其美的做法为制定中高职一体化的专业核心课程体系与标准。中职商务英语专业的核心课程如国际贸易原理与实务、外贸函电、外贸单证、商务英语、电子商务知识、国际贸易业务实训等,实行中高职合作,制定相互衔接的课程组织设置,制订统一的课程标准计划,加强中高职贯通的专业对接度,形成课程体系相衔合理发展的态势。

三、构建螺旋式课程组织,重点难点内容要重复加深。

钟启泉教授在《课程论》一书中提出螺旋式课程组织,要求在不同阶段渐次提高说重复学习的主要概念和观念和繁复程度。虽然课程组织上内容不宜机械重复,但重点内容的重复强化是必要的,它能帮助学生在循序渐进中学习及掌握知识技能,提升学生的发展能力。据此,中职商务英语专业课程应根据高职院校的准入要求,科学地设计螺旋式课程组织。外贸知识方面,国际贸易原理与实务、外贸函电、外贸单证是中高职对口招生考试的核心专业课程,内容重要,所以在最后一个学期可开设一门综合课程--国际贸易业务实训,巩固实训前三门科目,加深理解认识,提高综合应用能力。外语能力方面,针对高职院校要求学生具备较扎实的英语英语应用文写作能力和公文处理能力,开设英语应用文写作课程,加强学生在商务英语和外贸函电中学习到的英语写作技能练习。从商务英语专业学科内容的逻辑顺序性上看,中职课程为基础知识部分,高职课程则是中职课程的提升与拓展,两者从中等应用型人才向高素质高技能人才发展,构建螺旋式课程组织比起直线式课程组织更有利于中高职衔接。

四、注重课程组织的均衡性,注意学生兴趣特长的发展。

Kelly,A.V.在《课程理论与实践》中提出:"课程的均衡性可从多元化的角度去考虑,而不必只是考虑有关教育的经验和知识,也应从学生、社会等角度去考虑所应包括的学习范畴"。 另外,高职院校重视学生综合素质培养,明确了文化素质的要求:"要有一定的文化艺术修养。"因此,中职课程组织中应充分考虑学生的认知能力、兴趣需要等因素。然而,课程的开设、组织以及实施的决定权在于政府、学校、教师,学生不曾参与其中,所以不能保证设计出来的课程必然符合学生所需。同时,虽然中职学校有实行学分制,但较少或没有选修课,且课程计划、课程课表都是编排好,固定不变的,学生并无选择课程的权利,这又如何能体现尊重学生个性发展需要呢?

在课程组织中,我们应给予学生满足其兴趣的机会。具体措施包括:第一,让学生参与课程的设计与组织。制定或修改课程计划时,应多听取学生(包括在校学生或毕业学生)的意见和建议,充分了解其认知能力和兴趣需要。第二,适当开设选修课程程,让学生有选择课程的权利,尊重其个性兴趣。第三,实行专业以外的技能证书、竞赛获奖证书兑换学分制度。专业学分中,增设一定比例的特长学分,允许学生以专业以外的技能证书或竞赛获奖证书兑换成相应的学分,鼓励学生发展特长,促进学生全面发展。

总而言之,为保证中高职商务英语专业课程的顺利衔接,中职学校应主动搭建与职院校课程对接的桥梁,注重课程组织中的衔接性、一体性、必要的重复性以及均衡性。

参考文献:

[1]Kelly,A.V. [M].The Curriculum: Theory and Practice. Paul Chapman

第7篇

教育部在《面向21世纪教育振兴行动计划》中提出“积极稳步发展高等教育,特别是要积极发展高等职业教育”,这一重要指示极大地促进了我国高等职业教育的发展,也使广大教育工作者对高职教育理念有了更清楚的认识,那就是培养生产、建设、管理、服务等部门所需要的一线高等技术应用型人才。随后在2004年教育部《关于以就业为导向深化高等职业教育改革的若干意见》中,进一步明确了高职高专教育改革的方向、目标和途径,指出“高职高专教育要以服务为宗旨,以就业为导向,走产学研发展的道路。高等职业院校要主动适应经济和社会发展需要,以就业为导向确定办学目标,找准学校在区域经济和行业发展中的位置,加大人才培养模式改革的力度,坚持培养面向生产、建设、管理、服务第一线需要的‘下得去、留得住、用得上’,实践能力强,具有良好职业道德的高技能人才。”这一重要指示又进一步推进了高职高专的教育教学改革,使广大高职教育工作者更加坚定了高职高专院校必须坚持“以服务为宗旨、以就业为导向,”为深化教育教学改革的信念。作为高职院校的商务英语专业,其课程设置及专业发展都应以此为宗旨,根据高职教育自身的特点,从人才培养目标的确定、人才培养规格的确定、人才培养方案的设计、专业建设、师资队伍建设等各个方面做出努力,实现为社会培养出急需的应用型商务英语人才的目标。

一、我校商务英语专业开设的背景及现状随着中国加入世界贸易组织,北京申奥成功,中国外向型经济迅速发展,带有现代管理机制和经营机制的国外企业纷纷涌人中国市场,促使涉外商务人才需求日益增加,地处京津周边的张家口市也不例外,据张家口市商务局数字统计,2006年张家口市进出口总值4.12亿美元,比上年增长25.5%;2007年上半年,张家口市实际利用外资2461万美元,比上年同期增长了80.1%,外贸进出口总值完成3.6亿美元,目前已登记注册外商投资企业110余家

这些数据表明,张家口对外贸易快速增长,厂矿企业事业单位对外交往活动不断增加,迫切需要能为促进商务活动提供外语服务的专门商务外语人才。在这样的人才需求形势下,我校于2003年起开办了商务英语专业,迄今已有4年的历史,经过这四年的实践和探索,积累了一些办学经验,教学收到了一定的效果,为张家口及周边地区培养出了一批商务英语人才,但由于经济的快速发展,目前该专业的毕业生在某种程度上还不能满足日益变化的国际商务活动的要求。而且,受传统的英语语言文学专业办学模式的影响,教学管理者和教师在教学理念和教学实践上仍然存在着问题和偏差,致使商务英语专业"高等职业"特色不突出,不符合高职高专教学理念,主要存在以下几个问题:1)人才培养目标定位不准确,人才培养规格不明确。2)人才培养方案仍沿袭普通高校英语专业教学模式的现象,课程设置基本上或为原普通大专课程的翻版。3)对实践教学重视不够,实践教学体系不够健全。4)教学内容不符合高职高专"实用为主、够用为度"的基本要求,过分强调学科性。5)缺乏与企业界合作,在调整和设置专业时,缺乏市场调研,不能准确把握市场对各类人才的需求。种种问题的存在导致商务英语专业毕业生在就业市场上难以找到适合自己的岗位,他们既不能满足用人单位对英语语言运用能力的要求、也不能满足用人单位对商务操作能力的要求。鉴于此,商务英语专业要想办成真正的符合高职高专教育理念,具有完善的高职高专商务英语教学体系,从而培养出满足社会需要的商务英语复合型、应用型人才,必须进行多方位、深层次的教育教学改革。

二、确定适合社会需求的培养目标高等职业教育是高等教育的组成部分,但又不同于普通高等教育中的专科教育,培养的是“高等技术应用型专门人才”,其商务英语专业所培养的是既有较强的英语语言运用能力又懂国际商务知识同时又具备商务操作能力的应用型专门外语人才

在确定人才培养目标时,首先要强调“需要”,即以“服务为宗旨”,人才的培养要适应和满足社会对应用型专门外语人才的需要;其次,要突出“职业”,即坚持以“就业为导向”,学生应在具有必备的英语语言基础知识和商务运作知识的基础上,重点掌握从事本专业领域实际工作的英语口语交际能力和商务活动操作能力;第三是强调“高等”,即确保学生具有高职高专层次的文化理论水平和技术应用能力。根据培养目标的定位要求以及张家口本地区的人才需求规格,我校商务英语专业的培养目标确定为:培养能够拥护党的基本路线,德、智、体、美等方面全面发展,以英语为工作语言,能听、说、读、写、译,并掌握商务知识,熟练使用各种现代化办公设备,适应在各类对外贸易单位、行政事业单位,中外中小型企业中从事秘书、翻译、外贸营销,管理等工作的商务英语应用型专门人才。

三、构建商务英语专业教学体系所遵循的原则“高职高专教育人才培养模式的基本特征是:以培养高等技术应用型专门人才为根本任务;以适应社会需要为目标、以培养技术应用能力为主线设计学生的知识、能力、素质结构和培养方案,毕业生应具有基础理论适度、技术应用能力强、知识面较宽、素质高等特点;以“应用”为主旨和特征构建课程和教学内容体系;实践教学的主要目的是培养学生的技术应用能力,并在教学中占较大的比重

学校与社会用人部门结合、师生与实际劳动者结合、理论与实践结合是人才培养的根本途径”。在教育部关于加强高职高专教育人才培养工作的意见的指导下,我系制定了构建商务英语专业教学体系遵循的几个基本原则:

1.注重学科发展的稳定性与坚持以就业为导向相结合的原则高职高专教育要以服务为宗旨,就业为导向,这就决定了商务英语专业设置要满足社会和企业对人才的需求,进行课程设置时,要在充分认识本专业学科特点的基础上,既要注重学科发展的相对稳定性,更要坚持以就业为导向的高职高专办学理念,课程的设置要以职业岗位对人才能力的要求为基础。通过相对稳定的职业基础课来巩固学生的语言基础和基本技能,通过广泛的针对行业的市场需求、发展趋势、能力要求所进行的市场调研,设置职业技术课,加强人才培养的针对性和对市场的适应性。

2.理论与实践相结合的原则坚持理论与实践相结合的原则,建立既相对独立又相互联系的理论教学体系和实践教学体系。理论教学与实践教学相互促进,强化课内训练,将学生语言基础知识的学习与语言技能的训练有机地结合起来,并且建立相对独立的实践教学体系,初步建立了由基本技能,专业技能、综合技能组成的三个层次的实践教学体系。

3.语言应用能力与商务操作能力并重的原则商务英语专业培养的人才既应具备熟练的用英语听、说、读、写、译的技能,又应具备必需的商务知识和商务操作技能,这一目标决定了商务英语专业课程设置所体现的特殊性:即商务英语专业课程设置应充分体现出“复合型”的特点,既不能因重视商务操作技能而忽视了英语语言技能的培养,也不能因过于重视语言技能的培养而忽视了商务操作技能的培养,二者必须有机地结合起来才能实现此专业的培养目标,培养出合格的商务英语应用型人才。在充分认识到这一点的基础上,我们首先更新教育教学观念,改变以前普通专科学校只注重培养语言技能的教学模式,通过构建职业技术课来增加学生必须的商务基本知识,提高商务操作能力;其次,将原来的语言基础课:泛读、听力、口语、写作等课程改为商务英语课程,即:商务英语泛读、商务英语听力、商务英语口语、和商务英语应用文写作,以语言能力的培养为核心,把语言技能的培养放在商务背景下进行,使语言技能与商务操作技能的培养有机地结合起来,促进培养复合型人才目标的实现。

4.课上课下,校内校外相结合的原则坚持课上课下、校内校外相结合的原则。充分发挥第一课堂的主渠道作用,精心组织教学,加强课内实训,建立校内商务英语模拟实训室;同时,注重调动学生开展课外活动的积极性,组织英语朗读比赛、演讲比赛、辩论赛、英文戏剧表演、英语角、商务模拟等活动,巩固课堂教学效果;将校内的教学延伸到校外,建立校外实习基地,组织学生参加社会实践活动,努力构建一个多维度、立体式的教学模式。

5.改革创新与坚持优良传统相结合的原则未来社会的职业岗位是一个动态概念,其岗位能力要求的内涵也是不断变化、不断丰富的过程,这就决定了对专业课程体系的构建是动态的管理,在充分的市场调研的基础上,适时地对教学计划、教学大纲、教学内容、教学方法和手段进行改革,满足不断变化的社会对人才的需求,但这并不意味着放弃我们办学多年以来形成的优良传统。我们在学生中广泛推广的外语学习的“法宝”:坚持晨读;坚持背诵;坚持听说领先;坚持英语演讲;坚持戏剧表演;坚持大量阅读;坚持翻译练习;坚持弄通语法等在教学中起到了重要作用。

四、建立与培养目标相适应的理论与实践教学体系根据高职高专的教育理念及由此而确定的培养目标,我们对商务英语专业的人才培养方案在课程设置、课时分配、理论与实践教学比例、必修课与选修课的安排上进行了较大的调整,形成了一个与专业培养目标相适应的理论与实践教学体系

1.理论教学体系根据该专业设计的学生知识、能力、素质结构,构建理论教学体系。商务英语专业在课程设置上分为公共课、职业基础课、职业技术课。其中公共课6门238学时,占17.5%;职业基础课8门763学时,占56.1%,职业技术课6门192学时,占14.1%;选修课5门167学时,占14.1%;理论教学总学时1360学时,其中必修课1193学时,占87.7%。商务英语专业知识结构由三个部分组成:英语语言文化知识、工具性知识和人文社会科学知识。英语语言文化知识包括英语语言知识(包括语音、词汇、语法、语义和语篇等)和英语文化知识(英语国家概况和文化)以及英语语言的听、说、读、写、译等基本技能。工具性知识(计算机基础知识及信息技术应用、文献检索);人文社会科学知识(包括必备的政策、法律和法规知识以及商务、管理、文化知识)。这三个部分中,以英语语言文化知识为重,它强调基本语言交际能力的训练。这三个部分知识的学习,对提高学生的英语沟通能力、文化差异的敏感性和综合素质具有积极的作用,以此更能适应国际商务运作,对达到本专业的培养目标具有关键性作用。工具性知识要求,注重计算机操作技能和应用能力的训练,培养学生的“信息获取”,“信息分析”和“信息加工”能力,培养学生学习和再学习的能力。人文社会科学知识要求以掌握业务知识为目标,强调实用性,这样使得商务英语专业人才既具有对外贸易和商务活动中的语言运用能力,又了解商务知识,很好地满足了市场对跨学科的商务专业人才的需求。

2.实践教学体系在正确理解高职高专院校培养面向生产、建设、管理、服务第一线需要的实践能力强、具有良好职业道德的高技能人才的特点,并对企事业单位及相关院校的深入调研的基础上,针对毕业生所面向的岗位群的知识结构和能力结构的要求,进一步分析要达到要求所必须具备的职业能力,在此基础上,围绕如何达到所要求的职业能力,初步建立了商务英语专业相对独立的由基本技能,专业技能、综合技能组成的三个层次的实践教学体系。基本技能包括语言基本技能和商务操作基本技能,技能培养由主干课程实践部分完成,主要培养学生的英语听、说、读、写、译和国际商务基本操作技能。英语本身就是一个实践性很强的学科,绝大多数课程可以采取精讲多练、讲练结合的授课模式,融讲解和操练为一体。如综合英语、口语、听力、翻译、外贸函电写作等课程中实践操作比例更大。超级秘书网

专业技能包括专业应用能力和社会实践能力,主要通过课内课外社会实践活动和一系列外贸实践课来完成:安排学生进行商务活动模拟训练,内容涉及进出口贸易、商务函电写作、涉外礼仪等,学生在实际操作中锻炼专业应用能力,提高专业技能;通过学生在日常生活中与外籍教师的交流,以及为外籍教师提供的生活服务,提高英语应用能力、增强跨文化意识、增强对外交往的能力;积极开展课外活动,组织英语演讲比赛、辩论赛、英语朗读比赛、英语短剧、英语角等活动培养学生的英语语言应用能力。综合能力的训练主要由毕业实习来完成。毕业生在掌握上述前两个层次的基本技能和专业技能的基础上,到有关单位参加实际工作实习,综合应用所学知识和技能,解决实际工作中与所学专业有关的问题,返校后写出实习报告,参加实践环节考核。在整个的实践教学体系中,英语语言技能和商务操作技能相互渗透并贯穿始终,三个层次的实践教学逐次递进,互为交叉,互相渗透,促进本专业人才培养目标的实现。

五、结语

高职高专商务英语专业的建设是一个系统工程,要有明确的目标定位和人才培养规格、根据市场需要不断调整的人才培养方案、不断拓宽的办学途径、不断优化的教学资源、以及“双师”型的教师队伍,这就需要我们在实践中不断学习、不断探讨,坚持以服务为宗旨、以就业为导向,不断更新教育教学理念,实现人才培养模式的创新,培养出满足社会需要的商务英语人才。

参考文献:

[1]国务院关于大力发展职业教育的决定国发200535号

[2]教育部关于以就业为导向深写作论文化高等职业教育改革的若干意见教高[2004]1号

[3]教育部关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见教高[2006]16号

[4]任秋会等,用高职教育理念构建商务英语专业实践教学体系[J],杨凌职业技术学院学报,2006(9)

第8篇

工学结合 跨文化商务交际 能力培养

一、引言

高职英语教育作为高职教育的重要组成部分,要立足于培养高技能实用型人才这一目标进行英语教学改革,探索商务英语教育新模式,建设商务英语教育课程。由教育部高等教育司编辑出版的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》(2009)中强调高职高专英语教学改革强调教学做一体化和实践教学。进入到21世纪后,随着改革开放的进一步深入,社会要求学生能够迅速适应岗位需求,要具备“语言+职业能力”。

跨文化商务交际能力已经被视为高职商务英语人才必须掌握的一种能力来培养。但如何在课堂上真正实现,很多教师仍存在误区和疑问。

(1)将高职商务英语专业的跨文化商务教学等同于普通英语专业的跨文化商务教学,忽视了高职商务专业特点。

(2)高职商务英语教学涉及的跨文化只限于目的语文化,忽视学生将来的就业实际情况。

(3)将跨文化商务沟通内容简单等同于目的语国家概况和其他普通文化,忽视世界观、价值观等深层文化。

此次研究旨在提高学生在不同文化背景下进行常见商务沟通的能力,即英语语言的职场运用能力。通过对在不同文化背景下各种常见操作案例分析和讨论,在跨文化商务交际理论的指导下,将英语运用于不同的商务操作情境中,从而提高学生的语言实际运用能力,实现高职英语教学上的工学结合有效模式。

二、跨文化商务沟通能力培养的语言学理论

1.工学结合的商务英语交际教学

交际教学法的理论核心是教语言应当教学生怎样使用语言,用语言达成交际的目的,而不是把教会学生一套语法规则和零碎的词语用法作为语言教学的最终目标。

2.跨文化商务沟通理论

跨文化商务沟通是不同文化背景的交际人之间的交流,由跨文化问题、沟通和商务三个变量组合而成,商务作为单一的变量,是跨文化商务沟通中的一个重要变量,而跨文化交际却把商务当作例子进行研究。

三、工学结合模式下跨文化商务交际能力的培养

本研究从培养有效跨文化商务英语交际人才出发,依据当今所盛行的“校企合作、工学结合”教育新模式的内涵,通过明确功能定位、创新课堂教学管理模式,营造职场环境和进行有效商务交际等方法,对2010级和2011级商务英语专业216名学生进行突破传统教育形式的探索与研究,提高学生学习兴趣和培养其跨文化商务交际能力,实现工学结合的有效模式,以提升学生的就业能力。

1.模拟商务情境,结合案例教学

在商务英语教学过程中,学生被分成小组,组成具有代表性文化的跨国公司,并担任公司职位。在不同的文化背景下,各公司组成人员要在案例提供的背景材料基础上解决案例中提到的问题。在真实的商务情景中,各个公司针对所存在的问题展开讨论,进行分析,以便找到解决问题的方案。小组案例分析讨论可按以下步骤进行:

(1)案例展示

各公司做好课前的案例准备工作。授课中,由各公司负责人轮流组织讨论。在讨论中,组员可提出建议,各公司可以提出异议,并可把这些建议、异议在黑板上或用投影表现出来。学生描述要清楚、简洁和连贯,不要用长句。然后,各公司开始准备他们的小组讨论报告。

(2)做讨论报告

各公司报告讨论结果。在不同的文化背景之下,每个公司一一报告自己的讨论结果。同时,学生要详细地做笔记,为下一步公司讨论做好准备;还要把本公司考虑不周的问题记录下来。这个阶段是交流的过程。为了激发学生积极参与,可以让各职员平等地分享公司的报告时间,共同参与。

(3)班级讨论

教师鼓励学生积极参与讨论,并且要对所提出的问题达成共识。在这一阶段,教师可以布置拓展任务,要求学生根据讨论结果,综合各个公司的讨论情况,写出问题解决的详细报告,从而进一步提高学生的英语书面交际能力。

2.开展模拟商业计划书的制作和竞赛评比

为了贯彻落实2012年大连市教育工作会议提出的“以职业教育技能大赛为载体,深化‘做中学、做中教’人才培养模式改革”的意见精神,国际商务语言系举办了“秀口语技能,展职业风采”为主题的英语职业技能大赛。学生在比赛中需要提交模拟商业计划书,并利用多媒体课件进行模拟公司展示。

通过此次比赛,提高了学生在不同文化背景下进行常见商务沟通的能力,即英语语言的职场运用能力。通过在商务情境中,在跨文化商务交际理论的指导下,将英语运用于不同的商务操作情境中,从而提高学生的语言实际运用能力,实现教学上的工学结合有效模式。

3.充分利用现代化的教学手段

充分利用现代化的教学手段,使教学更加生动形象,创设良好的英语交际环境,学生可以利用多样的学习材料,通过模块建构的方式获得更多的文化信息,从而提高跨文化商务交际能力,使课堂教学真正交际化。例如,在《跨文化商务沟通》课上,对Entertaining Your Clients一课的讲解,我先组织学生看一段有关如何维系业务关系的视频,然后提出问题引发学生思考:What people will probably become the clients of your company/enterprise?What preparatory work should be made before entertaining clients?What do you care most when choosing a restaurant to entertain your valuable clients?接着用PPT展示了几种维系业务关系的具体方法,让学生对其中的方法进行讨论,并且在各个模拟公司中进行演练,然后在课堂上展示。学生从语音语调、内容设计、体态表情、语言得体和合作创新等方面进行互评,教师点评,实现多元评估,从而有效地培养了学生运用英语进行跨文化商务交际的能力。

四、结束语

本研究填补了高职商务英语专业“工学结合”教学模式中对学生素质能力培养的改革空白,具有现实可行性。跨文化商务交际能力的培养应贯穿于大学英语教学的始终,语言知识与文化知识的传授应平行展开。跨文化商务交际的学习是一个知识增长和素质提高的长期过程。在此,笔者希望和各位致力于职业教育的同仁共同研究职业院校人才培养模式,实现以就业为导向的目标。

参考文献:

[1]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.

[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教育与研究出版社,1999.

[3]王宪莉.高职英语教学改革探索[J].辽宁高职学报,2004,(6).

[4]吴柏祥.高职英语专业学生特点与教学改革[J].宁波职业技术学院学报,2004,(8).

第9篇

    关键词:英语 商贸

    国务院《关于大力发展职业教育的决定》第七条指出,推进职业教育办学思想和教育目标的转变,应“以服务为宗旨,以就业为导向”[1]。就是要促使职业教育由传统的关门办学向服务社会的转变,由升学导向向就业导向的转变,由学科本位向职业能力本位的转变,努力提高高职学生适应社会和职业岗位的能力,使绝大多数的毕业生能够就业,达到培养高级应用型人才的培养目标。以服务为宗旨,以就业为导向的职业教育提倡终身学习,高职院校一方面可以为社会服务,为在职人员提供职业培训,一方面又可以为学生就业后的继续学习提供支持,它是职业教育界在长期地摸索之中得出来的结论,并作为职业教育的办学方向正式确定下来,必将牵动职业教育从教学内容到教学方法的根本改变。“宽基础、厚专业、活模块”三维课程模式就是为了适应这一办学思想和目标而提出来的。

    一、实施“宽基础、厚专业、活模块”课程模式是高职商务英语专业教学改革的需要

    “宽基础、厚专业、活模块”课程模式能适应社会经济科技的发展需要。随着市场经济体制的建立,科学技术的进步和产业结构的调整,各行业对商务英语高级应用型人才的综合能力要求越来越高,对商务英语复合型人才的要求越来越强,实行这一课程模式能改变专业口径过窄,专业划分过细,教学内容相对陈旧,学生就业渠道相对狭小的状况,培养职业群综合人才,满足社会经济发展的需要。

    “宽基础、厚专业、活模块”课程模式能适应高职专业整合与分流的教学要求。所谓专业整合与分流,是指对现有专业进行整合重组,按照就业目标设置专业群(大专业),专业群内设立若干方向(小专业)。招生时按大专业招生,先进行为期1年左右的基础课教学,然后按照市场对人才的需求信息和学生的个人潜能和就业意向进行专业细分,确定学生专业的发展方向,进行专业课和就业模块课教学。

    “宽基础、厚专业、活模块”课程模式能适应高职教育服务社会,促进就业的办学目标。目前高职商务英语专业学生的服务和就业去向:外销员、报关员、报检员、国际商务单证员、跟单员、外贸业务员、商务文员、商务翻译等。“宽基础、厚专业、活模块”课程模式能充分发挥我校远程教学和网络教学的优势,一方面能服务社会,为有志深造的在职人员提供职业培训,提升他们的职业能力;一方面能为在校学生将来就业和毕业后继续学习提供开放教育,以适应他们转岗的需要,降低就业的风险。

    二、高职英语专业“宽基础、厚专业、活模块”课程模式的内涵及特点

    “宽基础、厚专业、活模块”课程模式是依据我国社会的政治、经济、教育和学生个体的发展对职业教育的需求,在借鉴了美国CBE(Competence Based Education)、英国CBET(Competence Based Education and Training )、澳大利亚TAFE(Technical and Further Education)和德国双元制等职教课程模式的理论与实践经验基础上所研究开发出来的适合我国国情的职教课程新模式。该课程模式以职业岗位群能力分析作为切入点,强调以培养职业能力为主线,先让学生先接受职业群共同的基础教育和基本技能训练,然后加强专业复合能力,拓宽专业口径,再依据学生个体的能力、兴趣、社会需求和就业需要,选择不同职业模块学习专业知识,进行职业技能的培训。

    “宽基础”是指按现代职业技术要求,所设课程不是针对某一单一职业,而是针对相关职业群所必需的知识和技能,注意培养学生的人文素质和基本技能,着眼于学生的可持续发展,着眼于为学生继续学习打基础,着眼于专业技能的训练,着眼于就业能力和转岗能力的培养,使学生获得较宽厚的公共基础学科和专业基础学科的知识。

    “宽基础”由四大类构成:人文课程类、工具课程类、能力培养课程类、专业基础课程类。每一类均由若干课程构成,供不同专业、不同学习基础、不同发展要求的学生自主选择。“宽基础”是一个宽泛的概念,高职教育属于高等教育的范畴,我们必须高度重视对学生的政治思想教育和人文素质教育,同时又要注意基础教育应以“适度、够用”为标尺,不能片面追求学科知识的广博,应尽力在有限的教育教学时间中发挥基础教育的最大效益。

    “厚专业”是指培养学生在商贸领域的英语环境下较熟练的运用英语听说读写译的基本技能,并具备商务与管理等方面的实际工作能力和一定的跨文化交际能力。

    “活模块”是指为适应职业群所设计的知识单元和技能单元,而且以专业技术训练为主,以职业资格为导向设置多样化的课程模块,组织教学内容,着眼于能力的培养。“活模块”涵盖了一个职业群中的几个甚至更多的职业所对应的“大模块”,供学校根据市场需求的变化灵活组合,供学生根据个性特点和就业需要自由选择。“活模块”具有多样性和灵活性,课程设置既要考虑到当前的就业实际,又要兼顾到终身发展的需要。“宽基础、厚专业、活模块”课程模式具有如下特点:

    1.注重知识的基础性,强调对学生人文素质和基础能力的培养,通过学分管理,要求学生在具有了较宽的基础水平上来进行较灵活的职业岗位教育。

    2.专业划分以职业能力分析为主,注重学生能力的培养,以专业建设为龙头,以课程设置为核心,从职业岗位的需求出发,制定课程的目标,使得课程设置更接近职业岗位的需要。注重课程设置与国家职业技能鉴定和岗位资格证书的结合,有利于高职学生的就业和职业发展。

    3.以模块的形式来进行不同课程的组合,体现了课程设置的灵活性,从而更能适应不断变化的就业岗位需求。模块化的课程设置便于学生根据自己的能力、兴趣、市场需要和个人就业来选择不同的课程,进行自主学习,有利于不同学生的个性化发展,有利于实现“因材施教”。

    具体来说,传统职业教育课程模式和“宽基础、厚专业、活模块”有如下不同:

    三、高职英语专业“宽基础、活模块”课程模式的开发

    课程建设与改革是提高教学质量的核心,也是教学改革的重点和难点。教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》指出;“高等职业院校要积极与行业企业合作开发课程,根据技术领域和职业岗位(群)的任职要求,参照相关的职业资格标准,改革课程体系和教学内容。建立突出职业能力培养的课程标准,规范课程教学的基本要求,提高课程教学质量”[2]。根据教育部的文件精神,我们进行了高职英语专业“宽基础、厚专业、活模块”课程模式的开发:

    1.“宽基础”课程:“宽基础”是根据英语专业的共同需要,设置基本相同的基础课,包括人文课程类、工具课程类、能力培养课程类、职业群所需专业基础课程类。

    ① 人文课程类包括哲学、政治经济学、大学语文、高等应用教学和体育等课程。人文课程是所有英语专业学生必须学习的重要基础,是提高人文素质和学习专业的需要。

    ② 工具课程类包括计算机信息技术、网络技术、办公自动化等课程。随着科技发展的信息化、国际化,计算机作为一种必不可少的工具已日益突出。因此在教学管理中已明确规定高职英语学生须获得计算机中级等级证书。

    ③ 能力培养课程类包括职业道德、公关礼仪、经济管理、阅读与欣赏、健康与心理等课程,可根据学生个人兴趣选修其中的若干门课程。这类课程主要是培养学生的综合能力和综合素质。

    ④ 专业基础课程类是高职英语学生必学的专业基础课程,包括综合英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语写作和英汉翻译等课程。

    2.“厚专业”课程:“厚专业”是为了培养学生的专业核心能力,即:“具有在商贸领域的英语环境下较熟练地运用英语听、说、读、写、译的基本技能,在商务与管理等方面的实际工作能力和一定的跨文化交际能力”[3]。商务英语专业核心课程有:商务英语、商务英语视听说、英语国家概况、外贸函电、商务英语翻译、商务英文报刊文摘、国际商务交际、商务谈判、商务策划等。

    ①“厚专业”能力要求学生在夯实专业基础的情况下,加深专业能力,拓宽专业口径,不断加大商务和管理等专业主干课程的“双语”力度和范围,突出专业的交叉性和复合性。