基于英汉对比语料库的形式动词"进行"和"加以"的对比研究

摘要:“进行”和“加以”均属于汉语中使用频率较高的典型形式动词,但两者在意义和用法上有诸多区别.现有的对“进行”和“加以”的对比研究多限于汉语内部的归纳分析.本文利用CCL英汉平行语料库,通过英文对译情况,发现两者在意义和用法上的区别,为现有研究提供验证和补充.研究发现,“进行”和“加以”尽管词汇意义虚化,但两者在英文中有不同的对译方式,且不同方式的比例不同,证明了“进行”的虚化程度高于“加以”,两者的语义特征不同等特性.本文为汉语词汇研究提供了一个新的视角.

关键词:
  • 形式动词  
  • 进行  
  • 加以  
  • 英汉平行语料库  
作者:
刘婷娜
单位:
北京大学对外汉语教育学院; 北京100089
刊名:
云南师范大学学报·哲学社会科学版

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

云南师范大学学报·哲学社会科学版紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:53-1003/C。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1958年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。