摘要:近年来,中国在职业安全领域的对外交流不断加强,积极引进其他国家良好的安全管理方法和理念。在此过程中,准确的翻译尤为重要,特别是介绍其他国家的安全管理体系时,涉及大量机构名称、职位名称、专业术语,译名有一字之差,其含义可能差之千里。文章对职业安全领域的专名汉译问题进行了归类与分析,认为专名翻译必须查证,译者要有"标准化"意识,充分了解专名内涵,充分利用译名工具进行翻译。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊
期刊名称:中国科技术语
中国科技术语杂志紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:11-5554/N。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1985年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。