摘要:《聊斋志异》的海外传播,可以分两种情况:一是在东方诸国的翻译传播,二是在西方诸国的翻译传播。通过梳理可以发现,《聊斋志异》的海外传播呈以下特点:地理距离上呈近早远晚;翻译规模上呈现由单篇到多篇;内容上倾向于神魔怪及艳情;语言种类多但篇目少、形式单一。基于此,我们认为,在《聊斋志异》传播策略设想上,应以聊斋中国风为突破口,抓文化元素,推进翻译形式多样化,真正实现《聊斋志异》在海外的广泛传播。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊
期刊名称:淄博学院学报
淄博学院学报紧跟学术前沿,紧贴读者,是一本综合性季刊,坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1999年,杂志在全国同类期刊中有很重的学术价值。